Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
РУССКИЕ СТИХИ - Поэтические переводы
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (29):
[
29
]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
1121
04.09.2010 11:49
Темнота. (оригинал-Darkness-цикл In English)
Real_Princess
0
0
0
1122
13.08.2010 13:41
153 сонет Шекспира
dzotta
5
5
1
1123
13.08.2010 13:31
142 сонет Шекспира
dzotta
0
0
0
1124
07.08.2010 06:37
Милорд. Эдит Пиаф
Sergey_E
10
5
2
1125
01.08.2010 05:12
Канкимала. Вольный перевод «Bells Of Gray Crystal» Edith Sitwell
miroshnik
15
5
3
1126
28.07.2010 11:28
Как избавиться от врагов. (Перевод из Эмиля Боева) .
Akimova
10
5
2
1127
24.07.2010 11:44
Яичница с беконом. Перевод из Richard Brautigan
miroshnik
10
5
2
1128
18.07.2010 00:04
O Fortuna - О, Фортуна
Oleksa
0
0
0
1129
17.07.2010 23:59
Omnia sol temperat - Солнце дарит всем тепло
Oleksa
0
0
0
1130
16.07.2010 20:46
Мой перевод песни PLACEBO Special K
natashok
5
5
1
1131
15.07.2010 21:45
Эдгар Аллан По. "Эльдорадо". Перевод.
Смежный человек
15
5
3
1132
13.07.2010 10:01
О судьбе со словом "любовь". Вольный перевод из Robert Burns
miroshnik
25
5
5
1133
11.07.2010 16:36
Эй, мельник! Из Robert Burns
miroshnik
35
5
7
1134
08.07.2010 10:08
Пэчворк. Вольный перевод из Dame Edith Sitwell
miroshnik
20
5
4
1135
05.07.2010 19:27
Голубиная кровь. Вольный перевод из Dame Edith Sitwell
miroshnik
30
5
6
1136
29.06.2010 18:12
Песня холостяка. Вольный перевод из Thomas Flatman
miroshnik
20
5
4
1137
28.06.2010 18:59
154 сонет Шекспира
dzotta
5
5
1
1138
28.06.2010 18:44
151 сонет Шекспира ( перевод)
dzotta
10
5
2
1139
27.06.2010 10:50
Кошачья натура. Вольный перевод из Thomas Flatman
miroshnik
30
5
6
1140
27.06.2010 00:05
Такими должны быть твои вечера (Оксана Ефименко)
Al Panteliat
15
5
3
1141
17.06.2010 23:53
Орешки. Вольный перевод из Dame Edith Sitwell
miroshnik
20
5
4
1142
13.06.2010 16:52
130 сонет Шекспира (перевод)
dzotta
10
5
2
1143
03.06.2010 11:50
Дедова наука (Национализм) . (Перевод «Дідова наука. (Націоналізм) » автора «Борода»)
traven`
15
5
3
1144
28.05.2010 11:13
Размышления земли.
traven`
30
5
6
1145
04.09.2009 15:14
Прощай, любовь…
Андрій Бабич
20
5
4
1146
09.07.2009 06:51
Bonny & Clyde (Сплин)
untalented
30
5
6
1147
26.02.2009 13:30
Feelings are so high (//Нет вестей с небес)
untalented
20
5
4
1148
13.11.2008 06:58
The Unforgiven III (Metallica)
untalented
25
5
5
1149
30.05.2008 20:55
Райская элегия. из Лины Костенко
MiShura
30
5
6
1150
28.05.2008 22:18
Смертельный падеграс. Из Лины Костенко
MiShura
30
5
6
1151
21.05.2008 06:31
Звёздный романс (Nightwish)
untalented
30
5
6
1152
13.05.2008 20:21
*** Из Лины Костенко
MiShura
20
5
4
1153
23.04.2008 21:10
ПРАЩУР (из Ліни Костенко)
MiShura
35
5
7
Сторінки (29):
[
29
]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Lana P.
-
Украд
уть&
#8230;
marmeladka
-
Лю
бл
ю.
Ірина Лівобережна
-
О, дай
мені
знову!…
Ірина Лівобережна
-
Скор
о з
има
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ Х
РИСТУ! СЛА
ВА НАВІКИ БОГУ!
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА НАВІКИ
БОГУ! МОСКОВСЬЙ-ЛЕНІНГРАД
СЬКИЙ ЛОСЬ–ХУЙЛО МОСКОВІЇ ВЛАДІМІР ПУТІН.
..
majra
-
Відпу
сти
мене
majra
-
Не захова
є осінь
у туманах
Віктор Варварич
-
Будьт
е ща
сливі
Talia
-
Праздник
у Молох
а (хокку)
Под Сукно
-
Герман Гес
се. ПЕЧА
ЛЬ. Перевод
VenusetMars
-
У шаленс
тві но
чі (18+)
Окsi
-
Зістар
ілася
осінь
Kлер Клер
-
Зна
йшл
ись
Kлер Клер
-
Уг
у
?
AKM
-
Хо
ті
в
Ганна Верес
-
Смерте
льне
мливо
Каа3003
-
Про
ща
ние
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 200. Св
ятій велико
мучениці Катерині
Ольга Калина
-
Матус
ині
руки
Громыко
-
Что жиз
нь моя
- поиск
Grace
-
Жодн
их
свят
majra
-
Зашелесті
ло лист
ячко в саду
majra
-
Перш
ий
сніг
Володимир Кепич
-
Хайк
у 1
640
Валерія Кропівна
-
Деп
ре
сія
Тарас Яресько
-
"ще кілька
слів про
мох…"
Alpha Ego
-
Так вона й
ому писа
ла…. .
Alpha Ego
-
Доктор Б
ух — И
нтеллигент
Євген Ковальчук
-
Перемож
емо м
и з вами
Євген Ковальчук
-
"Як вогон
ь палки
й…"
Станислав Бельский
-
Дмитрий Лазутки
н. Звёзды ж
дут своих героев…
Олеся Паславська
-
Зат
ме
нье
bloodredthorn
-
на глині
забут
их дворів
Олеся Паславська
-
Обя
за
на
Костянтин Вишневський
-
Ду
п
а
на манжетах вишиванки
-
На світанку с
тавлю крап
ку на коханні,
на манжетах вишиванки
-
Любила вересн
і вона, кр
асива мрійниця
bloodredthorn
-
Де вихор
в рай
дузі реве…
#tenderness
-
Але вс
е ще
кохаю
Наталія Погребняк
-
А ТИ ПООБІ
ЦЯЙ (ві
рш-речення)
Анатолій В.
-
Я не хочу
, не хо
чу цю зиму.
Lana P.
-
Під
габ
ою…
Галина Лябук
-
Ялинко
ва з
абава.
Виктор Ситниченко
-
Надежды
ожива
ют снова
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie