Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Дороті Паркер, Дуже коротка пісня - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Вікторія Т., 04.12.2017 - 09:12
Хороша ідея вірша (і Ви її передали), але все ж, здається, розбивають "вщент", а "дотла" щось згоряє.Другий рядок у другій строфі вибивається з ритму. Може, просто написати:"Любов нещасним дошкуля, прокляття джерело..."? Валерій Яковчук відповів на коментар Вікторія Т., 09.12.2017 - 16:10
Вітаю Вас, Вікторіє! Радий бачити Вас на моїй сторінці. Дякую за зауваження! Роблю відповідні зміни. Відносно "дотла" і "вщент (ущент)" - всі словники подають ці прислівники як абсолютно рівноцінні синоніми.Його літак згорів ущент — Лиш дим від літака (Платон Воронько, Поезії, 1950, 26). Хоч у мовленні, дійсно, частіше вживається "згоріти дотла" і "розбити вщент". Але для римування залишаю без зміни. Ще раз дякую! |
|
|