north_wind

Сторінки (1/4):  « 1»

моє диво

Моє  ти  діво.  Диво  моє  синє,
Що  з  затінку  за  мною  спогляда.
Одвічним  співом  тихим  ніжно  лине  -
Моя  душа.  Моя,  чи  не  моя?
Так  сумно  наче,  а  насправді  любо,
То  дивиться,  то  майже  вже  і  спить.
А  ні,  не  спить.  Ніколи  не  забуде;
Та  не  покине,  доки  світ  стоїть.
Кохане  моє,  нащо  я  ховаюсь?
Нащо  боюсь  підвести  погляд  свій?
Від  сорому  та  від  жалю  здіймаюсь,
Та  геть  біжу,  забувшись  маном  мрій.
Та  не  втекти.  І  не  забуть.  Даремно,
Даремно  п’ю  з  отруйної  ріки.
І  знову  п’ю,  і  знов  спливає  темно
На  обрії  відсвіт  її  руки.
Хіба  для  того  поринав  у  холод,
Хіба  для  того  в  болі  захлинувсь,
Щоб  жити,  не  впізнавши  щастя  солод,
Щоб  вмерти,  наче  знову  повернусь?

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=634633
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 09.01.2016


Зверье

Зверье.  С  лимонными  глазами,
Бежит  лесными  берегами,
По  разным  сторонам  реки.
Озера  чувственно  тихи.
Всплеск  рыбы,  птицы  отзвук.
Лето.  Запачкать  лапы  в  серебре,
Луны  округлой  и  раздетой.
Безжалостно,  безвинно,  нежно,
Вонзить  клыки,  вспороть  живот.
Восторг  и  хрип,  и  пир  неспешный,
Ток  крови,  шум  подземных  вод.
Зверье.  С  лимонными  глазами,
Спит  под  крутыми  берегами,
По  разным  сторонам  реки.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=634625
рубрика: Поезія, Пейзажная лирика
дата поступления 09.01.2016


божевілля віри

Для  твоїх  очей  не  існує  нічого  незграбного,
Нічого  непотрібного,  нічого  незламного.
Жоден  не  роздратує  тебе  і  не  завдасть  болю:
Навіть  якщо  цвяхами  проб’є  ступні  й  долоні,
Розгатить  тіло,  шукаючи  в  нутрощах  дарунки,
Залишить  на  колінах  кроваві  листи  і  цілунки.
Дивитись  на  тебе  треба  крізь  затемнене  скло,
Це  мають  знати  всі,  кого  в  наших  краях  не  було;
Слухати  твій  голос  можна  лише  коли  спиш  –  
Насправді,  ми  досі  живі  тому,  що  ти  переважно  мовчиш.
Хтось  намагався  співати  кілька  з  твоїх  нестерпних  імен,  -
Троє  злетіли  в  небо,  один  чоловік  помер.
Місто  змінило  своє  обличчя,  змінило  свої  голоси,  -
Дітям  немає  сенсу  гратися,  слухати  батьків  і  рости.
Декому  ще  вдається  жити  так,  наче  ніц  не  було.
Завжди  знаходяться  люди,  що  сіятимуть  зерно,
Попри  те,  що  гравітація  щезла,  Ясон  вкрав  руно.
Але  я  не  з  таких:  не  зміг  проігнорувати  сліди  -
Ті,  що  залишав  біля  вікон,  аби  легше  було  знайти...
Я  знав  і  без  того,  де  твій  дім,  де  твої  імена,
Я  знав,  бо  кожної  ночі  куштував  твоєї  води  і  вина.
Доки  не  помітив,  що  боюся  вимовити  зайве  слово;
Втратив  лік  часу,  плутаю,  де  мої,  а  де  чужі  закони;
Тепер  тут  важко  розрізнити  свою  голову  від  чужої  –  
Забуті  місця  стали  близькі,  таємні  думки  –  знайомі.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=633964
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 07.01.2016


я трутень, важкий сірий трутень

я  трутень,  важкий  сірий  трутень
гостре  моє  жало
встромлю  його  собі  у  груди
без  жалю

пам'ять  коротка  ‒  гудить  бджоляр
голосніше  од  бджіл
злизує  з  крилець  густий  нектар  ‒
медовий  пил

син  бджоляра  спіймає  мене  
вирве  зі  сна
де  твоє  жало,  де  місце  твоє
бджола?

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=633963
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 07.01.2016