Андрєєв

Сторінки (2/153):  « 1 2»

СТРАННАЯ ПТИЦА

Непонятное  эхо  в  глубинах
Откричало,  отплакало  вновь.
Задрожали  лучи  на  картинах:
«И  не  смейся,  не  плачь,  не  злословь».

Всё  узналось  теперь  и  –  всё  просто:
В  сто  раз  проще,  чем  можно  гадать.
«Ну,  вперёд!  Только…  Хватит  ли  роста?
Только…  хватит  ли  сил  прорастать?»

Только  синей  до  странности  птицы
Не  поймать  –  «И  уже  не  лови!»
Клёкот  хриплый  (такое  приснится!):
«Дай  спокойно  угаснуть  любви!»

Но  рука  не  поднимется  –  бросить:
Разве  можно  так  просто  –  убить?
И  осталась  лишь  слабая  –  проседь  
И  тупое  желанье  –  курить.

И  опять  эта  странная  птица
Норовит,  заклевав,  улететь…
Хриплый  клёкот  (такое  приснится!):
«Дай  спокойно  любви  умереть!»

О,  Господи!..

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=297303
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 02.12.2011


Блик робкий… Прости

Но  казалось:  давно  всё  понятно
И  с  тобой,  и  со  мной…  Может  быть…
Только  голос  –  и  неоднократно,
И  ушей  взять  бы  сил  заложить!

Было  только  немного  светлее,
Но  кому-то  претил  этот  свет.
Призывали  меня  быть  смелее,
Я  глаза  только  прятал  в  ответ.

Стало  быть,  не  увидимся  вскоре…
И  куда  бы…  Куда  бы  пойти?
И  с  тех  пор  отгорели  все  зори…
И  блик  робкий…  Блик  робкий…  Прости!

Было  как-то…  на  редкость…  теплее…
Даже  жарко  бывало  –  и  нет.
И  куда  уж  ещё  –  посмелее?..
Я  глаза  только  прячу    в  ответ…
…  БЛИК  РОБКИЙ…  Прости…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=297302
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 02.12.2011


Тебя не спасти

Прошло  сто  лет.  И  не  осталось
Тоской  развеянной  горсти.
И  плитою  надгробной  –  усталость,
Но  тебя  от  неё  не  спасти.

Всё  глубинами  перемололось,
Всё  расставлено.  Всё  не  сбылось.
Где-то  криком  надорван  был  голос.
Всё  размеренно.  Всё  улеглось.

И  случилось,  и  не  интересно:
Каким  ливнем  размыло  пути.
Пред  тобою  разверсты  все  бездны,
От  которых  тебя  не  спасти.

И  пускай  ничего  не  забылось:
Не  придумаешь  –    и  не  пришлось.
Что  в  недолгие  ночи  приснилось,
Всё  теперь  –  всё  до  йоты!  –  сбылось.

Во  весь  пыл  титанической  битвы
В  эти  воды  уже  не  войти,
Во  весь  дух  покаянной  молитвы…
Но  всё  тщетно.  Тебя  не  спасти…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=296895
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 30.11.2011


СТРАХ ЗА ВЗГЛЯД

На  всю  жизнь  с  незалеченной  раной
Во  всю  грудь…



На  всю  жизнь  –  с  незалеченной  раной:
На  всю  жизнь  –  с  замираньем  в  груди.
Как  же  больно!  –  во  всю  узость  стана.
Как  же    страшно  –  за  жизнь  впереди.
И  никем  не  отнятая  тяжесть
Всех  крестов,  и  всех  мук,  и  всех  ран.
Мирозданье  путей  не  укажет:
Застит  встречу  –  стеклянный  экран.

Стало  страшно  за  взгляд  бесприютный,
Стало  страшно  –  не  в  явь  и  не  в  сон:
Светло-синий,  и  серый,  и…  мутный.
А  остались  лишь  лики  икон.

На  всю  жизнь  –  онемевшее  сердце.
На  весь  век  –  и  уже  не  спасти.
Надо  было  во  что-то  всмотреться.
Я  чего-то  не  вспомнил.  Прости.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=296784
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 29.11.2011


БЕССОННАЯ ДЫМКА

Ночь  сгустилась.  И  в  сторону  –  сны.
В  дымке  жёлтой  хоронятся  звёзды.
И  туманной  не  снять  пелены.
Гранью  грань:  то  ли  рано,  то  ль  поздно.

Чьи-то  лица…  И  снова  –  туман:
Пуст  и  густ,  и  такой  одинокий.
На  окне  –  опустевший  стакан.
Чей-то  взгляд.  Родной  и  –  далёкий.

Ни  огня.  Эфемерное  тело.
Лишь  дыханье.  И  холод  стекла.
Вот  оно  –  вздохом  вздох  –  запотело,
Или  это  слеза  так  стекла?

Никого  ночь  без  сна  не  старит,
Просто  что-то  так  тихо  отпелось.
На  щеке  –  пусть  бы  прорезь  зари  –  
Поцелуем  запечатлелась.

…Светает.

15  –  16  января  2004.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=296665
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 29.11.2011


КРЕСТ НАСТАВНИЧЕСТВА

Крест  наставничества.  Ну  и  тяжесть!
Я  ль  его  выбирал?  Или  ты?
Кто  же,  пусть  и  намёком,  подскажет:
Мы  ль  себе  выбираем  кресты?

О,  наставники!  Острые  перья!  –  
Из  извилин  тупеющих  –  слог.
О,  учение!  Адское  зелье:
Капля  каплею  –  валишься  с  ног!

Слог  креста.  Явно  непререкаем
Всею  правдой  несущей  руки
Этот  крест.  Но  всегда  ль  выбираем
Мы  друзей  своих  в  ученики?

Крест  наставничества!  Вижу  схожесть…
Но…  не  хватит  ста  вёрст  –  до  Христа!
Друг  ты    мой!  Поддержи,  если  сможешь,  –  
Хоть  перстом!  –  эту  правду  креста.

14  января  2004.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=296521
рубрика: Поезія, Философская лирика
дата поступления 28.11.2011


ТАЙНА СОГНУТЫХ КОЛЕН

И  теперь  я  плачу,  плачу  на  коленях
О  погибших  грёзах…
               Игорь  Северянин

И  будет  он  рыдать…
И  звать  других…  Но  каждый  будет  глух.
                                           Максимилиан  Волошин




Возвращаюсь  на  прежний  свой  пепел
(По  сей  день  непонятный  рефрен!),
И  никто  сюда  явно  не  метит.
В  этом  тайна  согнутых  колен.

Небеса.  А  не  что-то  иное.
Во  всю  ширь!  –  лишь  одни  небеса.
Ничьи  руки  здесь  глаз  не  откроют,
Не  разбудят  ничьи  голоса…

И  другого  нет  места  –  есть  пепел,
Он  не  преет  от  сырости  стен.
Солнце  странное  –  очи  не  слепит,
И  уже  не  подняться  с  колен…

Всё  острее,  всё  горше,  всё  суше…
Муза  глохнет,  не  греет  Любовь…
Пики  пик!  –  в  покаянную  душу,
И  –  кровавые  слёзы,  –  не  кровь…

Ни  струны,  и…  Опять  этот  пепел!..
Разрываньем  груди!  –  плену  плен!
Сто  вопросов!  Да  кто  тут  ответит?..
В  этом  правда  согнутых  колен…

Снова  здесь…  Но  насущным  ли  хлебом
Оправдать  этот  горький  рефрен?
И  под  грозно  нависнувшим  небом
Как  решиться  подняться  с  колен?  

15  января  2004.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=296520
рубрика: Поезія, Философская лирика
дата поступления 28.11.2011


ТРЕЛЬ ЗВОНКА

Когда  с  утра  не  чувствуешь  души,
И  глухо  всё,  и  –  для  порядка  –  дышишь,
Вдруг!  –  в  угнетающей  до  одури  тиши
Трель  телефонную  едва  услышишь.

Голос  в  трубке  –  знакомый  такой!  –  
Он  как  будто  всю  жизнь  был  знакомый
(Пот  со  лба  –  потеплевшей  рукой!),
Словно  долго,  упорно  искомый.

М-да…  Довольно  простой  разговор…
Странно  как-то  –  ни  капли  волненья.
Так,  число  не  измерит  прибор
Единиц  кровяного  давленья.

В  прах  –  хандра!  Что-то  вновь  заискрилось.
Из  глубин  –  снова  волны  тепла.
И  ещё:  на  спине  ощутилось  –  
Да,  да,  да!  –  нечто  вроде  крыла.

Когда  с  утра  душа,  как  нить,  тонка,
И  в  книгу,  будто  в  стену  стен,  глядишь,
И  –  раз!  –  спасительная  трель  звонка
Разрывает  вдруг  ватную  тишь.

12  –  13  января  2004.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295921
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 25.11.2011


СЛЕЗА ПОКИНУЛА

Слеза  покинула
Глазницу  робкую,
И  что-то  минуло
В  трясину  топкую,
Где  растворяется,
Где  забывается,  
Где  изживается  –  
То,  что  слезинкою

Сердце  оставило.
Так  часто  дышится:
Духу  прибавило,
И  грудь  колышется…
Пусть  забывается,
Пусть  изживается,
Пусть  растекается  –  
То,  что  не  таяло,

Пусть  растекается  
Водами  вешними.
Шея  склоняется:
Чтоб  душу  грешную
Тьмою  кромешною,
Страхами  прежними  –  
Не  поразило  бы,
Не  задушило  бы!

Глазницу  скромную
Слеза  покинула:
С  нею  то  тёмное,
Что  было  –  сгинуло.
И  время  сдвинулось:
Что  было  –  сгинуло.
Что  было  –  минуло.
Слеза  покинула…

 10  января  2004.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295920
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 25.11.2011


ЭХ, ЖИЗНЬ!

Враз  обе  рученьки  разжал,  –  
Жизнь  выпала  –  копейкой  ржавою.
                             Марина  Цветаева




Туман…  Откуда  же  приплыл
И  где  же  ты  растаешь?
А  мне  казалось,  что  –  ожил…
О,  жизнь…  Куда  ты  ускользаешь?..

Сквозь  пальцы  зашуршал  песок
И  –  ветер  разметает…
«А  мог  бы  быть  ещё  часок?»  –
«Да  кто  ж  теперь-то  знает?..»

Заря…  Рассвет  или  закат?  –  
«Да  где  тут  близоруким!»
И  больше  не  зовут  назад  
Рыдающие  звуки.

Согбенный  распрямился  стан  –  
«На  ложе.  Знаешь,  знаешь.»
Жизнь  проплывала,  как  туман:
«И  где,  туман,  ты  таешь?»

Заря…  Закат  или  рассвет?
«Так  плачут  только  дети.»
Такой  убойный  рикошет:
За  всех  и  вся  на  свете.

«Туман,  недолго  ж  ты  витал.»  –  
«Я  зыбок,  ты  ведь  знаешь…»  –  
«А  мне  казалось,  –  задышал…
Эх,  жизнь!  Куда  ты  ускользаешь?..»

11  –  12  января  2004.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295545
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 24.11.2011


ПОД ТВОЕЙ РУКОЙ

Дребезжит  струна
Под  твоей  рукой:
Светом  из  окна,
Светом  –  над  строкой.

Пусть  не  певчий  глас  –  
Дорог  и  такой.
Пусть  слезится  глаз  –  
Горькою  строкой.

Трудно  объяснить
Горечь  струн  в  снегах.
Всех  не  отразить
Линий  на  руках.

Что-то  там  про  сны
С  явью  –  в  унисон:
Сыростью  стены  –  
Ликами  с  икон,

Что  не  станут  нас
Упрекать  –  ни  в  чём:
За  минутный  час
И  что  –  раз!  –  живём.

«И  про  сны  забудь!»
Серенькая  мгла
Охлаждает  грудь  –  
Это  ночь  прошла.

Серые  тона  –  
Тающей  строкой.
Но  поёт  струна  –  
Под  твоей  рукой.

2  –  3  января  2004.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295544
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 24.11.2011


ЖАЖДУ ВЕРНУТЬСЯ

Исчезли  первые  лучи,
И  затворились  створки,
От  них  уже  сданы  ключи;
Приглушены  восторги.

И  не  к  лицу  с  судьбою  флирт,
И  не  к  лицу  –  уступки.
Теперь  наш  занавешен  мир  –  
Такой  невинно-хрупкий,

Что  не  найдётся  даже  слов  –
Обхватом    в  стройность  стана.
Над  миром  этим  снять  покров
Ещё,  наверно,  рано.

Уже  сданы  Творцу  ключи
И  первые  восторги,
Закрыли  первые  лучи  –  
Собой  дверные  створки;

О,  эти  первые  лучи!
И  больно  оглянуться.
И  сквозь  стену  глухой  ночи
Я  жажду  вновь  –  вернуться,

И  не  идти  с  судьбой  на  флирт
Дорогою,  как  скатерть.
Не  вышел  срок.  И  этот  мир  
Я  не  хочу  утратить.

…  Наш  занавешенный  мир…пока  что…

1  –  2  января  2004.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295313
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 23.11.2011


ВРЕМЯ СУМЕРЕК

Задрожал  луч  последний  неловко
В  неуклюжем  сплетенье  теней.
На  неровном  пути  –  остановка:
После  всех  тех  ночей  и  всех  дней.

Время  сумерек  –  тихих  агоний,
Затянувшихся  (не  возроптать!);
Звуки  ночи  –  в  приглушенном  тоне
И…  ещё  что-то…  не  разобрать.

Задрожал  в  фиолетовой  дымке
Лиловатый  табачный  дымок.
Человек  –  с  тишиною  –  в  обнимку
Понял  главное:  «Сделал,  что  мог».

Время  сумерек  –  снов  полусонных  –  
Подступило  как  к  горлу  комок;
Показалось  –  в  удушьях  нескромных.
Но  –  нет-нет!  –  каждый  сделал,  что  мог!

Застонал  чей-то  голос  –  охрипший,
Откричавший  последнюю  речь;
В  тишине  –  кто-то  робко  поникший  –  
Всей  согбенностью  худеньких  плеч.

Время  сумерек:  утро  иль  вечер?
Так  нужна  тишина  –  не  кричу.
От  каких  станет  сумерек  –  легче,
Кто  бы  знал?  Предрассветных  –  хочу.

…  Время  сумерек  тихо  настало…
…  Время  сумерек…  не  возроптать…
…Где-то  птица  вдали  застонала…
…И…  ещё  что-то…  не  услыхать…
…  Может,  –  вздох…  может,  –  плач…

28  –  29  декабря  2003

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295311
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 23.11.2011


ЗАВЕСА ИЗ ТУМАНА

И  хочется  взглянуть
На  завтрашний  рассвет:
На  где-    и  как-нибудь,
Где  есть  мы  и  где  –  нет…  

Но  нам  не  разорвать
Завесы  из  тумана…
И  не  даёт  дышать
Зияющая  рана…

На  миг  всего  вздремнуть,
Чтоб  память  –  в  сон  –  вошла:
В  пустующую  грудь
Втекла  струя  тепла:

Чтоб  эта  грудь  –  жила
(Да,  это  –  исцеленье!);
И  чтоб  струёй  тепла
Облегчить  –  пробужденье.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295175
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 22.11.2011


НАС РАЗВЕСТИ НИКТО НЕ СМОГ

Нас  развести  никто  не  смог
(Охотников  хватало!).
Нам  каждый  подводил  порог,
А  нам  –  и  горя  мало!

И  женской  глупости  рука
Плеснуть  пыталась  яда.
А  нам  хватало  лишь  –  кивка
И  беглости  лишь  –  взгляда,

Чтобы  смирить  тогда  всех  псов,
Что  враз  на  нас  спускали,
Чтоб  усыпить  тогда  тех  сов,
Что  злое  нам  вещали.

И  даже  силы  тихих  ссор
Убить  нас  не  хватило.
И  зависть  ближних  –  до  сих  пор!  –  
Огня  не  погасила.

И  недруга  в  бокал  рука
Всё  подливала  яда.
Мы  вдоль  стен  глаз  прошли  слегка  –  
Чеканностью  парада.

Судья,  известно,  только  Бог:
Что  до  других  –  не  дело.
Нас  охладить  никто  не  смог  –  
Нас  очень  жарко  грело.

30  –  31  декабря  2003.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295173
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 22.11.2011


Разбились часы

Всё  темнее  вокруг,  всё  темней:
Словно  где-то  кого-то  забыли.
Я  готовил  себя  днями  –  дней,
Только  ночи  ночей  –  усыпили.

Кто  бы  знал,  как  на  редкость  смешон
Этот  пепел  –  бессонниц  и  снов.
И  итог  на  земле  подведён  –
Лишь  скупым  начертанием  слов.

Только  подпись  –  в  британской  манере:
Без  постскриптумов,  “чао”  и  дат.
Прочитав,  я,  наверно,  поверил,
Что  нет  больше  и  выше  наград,

Чем  строка  с  благодарностью.  Выше?
Нет  и  нет!  Там  –  другие  весы.
К  сожаленью  –  никто  не  услышал:
В  эту  полночь  разбились  часы.

Я  уже  поклонился  тем  дням,
Что  теперь  за  глухою  стеной.
Я  готовился  к  стольким  ролям:
Но  сыграть  не  пришлось  ни  одной.

20  марта  2004  г.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=294778
рубрика: Поезія, Езотерична лирика
дата поступления 21.11.2011


Сметаю снег

Гладь  крыльца.  Не  взойду  без  помех  –  
Снег  к  подошвам…  Никто  не  взойдёт?
С  глади  этой  сметаю  я  снег,
Только  он  всё  идёт  и  идёт.

В  эти  дни  только  щедрость  небес:
Сверху  вниз  –  ни  снежинки  не  сдуть!
В  эти  дни  (не  попутал  ли  бес?)
Лишь  сугробы  –  по  самую  грудь!

Гладь  пути.  Не  идти  ль  без  помех?
Не  в  аптеке:  не  суть  и  не  вес.
С  этой  глади  сметаю  я  снег  –  
Не  иссякнут  щедроты  небес.

В  эти  ночи  от  снега  лишь  свет,
В  эти  ночи  сугробы  растут,
И  банальностью  –  дым  сигарет,
И  любви  в  эти  ночи  –  не  ждут.

Гладь  лица.  Где-то  был  человек:
Где-то  рядом  –  на  глади  пути.
И  до  хрипа  сдуваю  я  снег,
Только  снег  продолжает  идти.

Вот  и  всё.  Ни  следа  не  заметно.
И  не  видно  пути  впереди.
Но,  Всевышний,  да  разве  всё  тщетно?
Но  сметаю  снег  с  глади  –  груди.


31  января  2004  г.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=294777
рубрика: Поезія, Пейзажная лирика
дата поступления 21.11.2011


СЛАБЕЮТ ПУТЫ

Может  быть,  нас  и  трудно  представить
Друг  без  друга  –  слабеют  путы.
Но  поверь:  чтоб  народ  позабавить,
Полагаю,  найдутся  шуты.

И  пойми:  никому  не  до  смеха,  
Когда  я  остываю  –  для  всех,
Когда  каждого  взгляд  что  помеха,
Когда  каждому  рана  –  мой  смех;

Когда  я  не  для  всех  оставляю
Свою  правду  (правдивую  ложь!),
Когда  я  лишь  с  трудом  представляю:
Под  чьи  гимны  ты  снова  уйдёшь…

Нашу  ношу  нигде  не  оставить:
За  спасибо  никто  не  возьмёт.
Нас  быть  рядом  –  никто  не  заставит,
Вещих  здравиц  –  никто  не  споёт…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=294658
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 20.11.2011


ЗАЗНОБИЛО (из раннего)

Зазнобило  –  и  бросило  в  робость:
В  неуютность  –  в  бессилие  сил  –  
В  нездоровость  –  незлобия  пропасть:
Каждый  стон,  каждый  шорох  –  остыл…

Стало  холодно  –  жарко  –  и  зыбко:
Все  метанья,  все  страхи  –  слились…
Все  агонии,  сны,  все  ошибки
И  все  слёзы  как  –  клином  сошлись.

Но  за  гранями  страхов  и  фарса,
Где-то  мысль  (где-то  образ!)  блеснёт,
Как  словами  Саровского  старца:
«Убей  грех  –  и  болезнь  отойдёт».

Зазнобило  как  будто  убили
Сны  рассветные,  всполохи  дней…
Но…  на  строгости  лба  проступили
Блики  робкие  –  тенью  теней.

Зазнобило  –  сразило  –  убило;
Неуютность  –  со  слабостью  сил…
Всё  как  будто  навеки  остыло,
Словно  кто-то  меня  не  простил.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=294654
рубрика: Поезія, Философская лирика
дата поступления 20.11.2011


Дни утекают сквозь персты

Дни  утекают  сквозь  персты
Песком  –  белёсым  и  колючим.
Листы  календарей  –  чисты:
Не  хватит  –  авторучек,

Чтоб  ими  описать  всю  ложь,
Которой  был  отравлен.
Чтобы  вместить  в  них  всю  ту  дрожь,
От  коей  –  не  избавлен…

Путь  шаткий,  прерванный  на  днях,
До  дюйма  был  измерен.
Был  вариант:  себя  ронять,
Но  я  остался  верен
Себе…

И,  может,  в  том  моя  беда,
Что  не  прогнусь  –  под  тьмою.
То,  что  таким  я  был  всегда,
Останется  –  со  мною.

Дни  убегают  сквозь  персты…
Удерживать?..  Не  надо…
И…  в  памяти…  мелькаешь  –  ты  –  
Моей  последней  правдой.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292717
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 13.11.2011


Слишком много тебя

Нет  и  нет!  Ни  к  чему
Даже  бредить  тобой.
И  не  в  этом  дому
Тех  часов  слышен  бой,

Что  зовут  и  зовут
Как  на  казнь,  сотню  лет.
И  клянут  и  клянут
Чередою  примет.

И  на  каждом  шагу  
Те  приметы  встают.
Пренебречь  не  могу,
Даже  зла  не  таю.

Слишком  много  тебя
Для  меня  одного.
Слишком  много  ребят
Для  подобных  бегов.

И  не  будем  давай  
Этот  камень  нести.
Всё.  Уже  отпускай.
И,  наверно,  прости…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292600
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 12.11.2011


Здравствуй, одиночество!

Тихо  камень  точится
Каплею  минут.
Здравствуй,  одиночество!
Вот  ты  снова  тут.

Мне  уже  не  кажется,
Знаю  всё  давно.
Нити  вновь  не  свяжутся:  
Лжёт  веретено.

Тихо,  пусто  в  комнате.
Даже  пульс  утих.
Снова  сказки?  Полноте!
Вырос  я  из  них.

Лоб-предатель  —  морщится…
Тишь  и  сон  вокруг.
Здравствуй,  одиночество  —  
Самый  верный  друг…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292587
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 12.11.2011


Свет осенний

Не  знаю,  решена  ль
Загадка  зги  загробной,
Но  жизнь,  как  тишина
Осенняя,  –  подробна.

Борис  Пастернак
 («Давай  ронять  слова…»)






Не  просить,  не  поднявшись  с  колен:
Лист  обратно  –  до  ветки  –  не  просит…
Мы  исчезли  с  некрашеных  сцен.
И  над  нами  расплакалась  осень.

И  в  остывшие  воды  (всех  рек)
Не  ступить  с  тайной  грёзой:  погреться…
Свет  осенний  –  до  сухости  век  –  
Очень  тихо,  как  будто  –  от  сердца…

…Что  ещё?  Поднимаясь  с  колен,
Ждать,  как  сна,  очень  тихую  проседь;
Ждать,  когда  нам  не  хватит  –  всех  сцен,
И  над  нами  расплачется  осень…

Или  что?..

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=289664
рубрика: Поезія, Пейзажная лирика
дата поступления 30.10.2011


В пляске масок

На  рябь  растаявшего  дня
Нет  сил  теперь  молиться.
…  И  Вы  не  помните  меня:
Вам  удалось  –  забыться.

Мне  ведомо,  что  рядом  Вы:
Вы  возвратились  снова.
Но  от  путей  моих,  увы,
Вы  открестились.  Словом,

И  днесь  на  будничном  огне
Мы  продолжаем  пляску.
…  И  Вы  забыли  обо  мне:
Вы  удержали  –  маску.

Очередная  –  череда…
Так  вот,  на  этом  свете
Я  Вам  желаю:  никогда
Не  вспомнить  –  о  поэте.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=286046
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 13.10.2011


SMS-роман

А  я  продолжаю  игру
На  клавишах  серого  цвета.
Ненужное  слово  –  сотру.
Отправлю.  Отчёта…  Ответа…

Ты  что-то  ответишь  опять,
И  трепет  сигнала  прольётся.
Я  вновь  решу  что-то  узнать,
Но…  память  с  тобой  –  разведётся.

Порой  отправляю  по  три,
По  пять  сообщений  –  в  одном.
Не  сразу  доходят.  Смотри!!!
Меж  строк  этот  смысл  –  под  дном.

Ты  смысла  не  будешь  искать,
Назвав  его  бредом  лениво.
И  чтобы  тебе  –  прочитать,
Мне  выделить  надо  –  курсивом.

Иначе  тебе  не  судьба
Хоть  луч  уловить  в  своей  бездне.
…  Но  вдруг  разрядится  –  труба.
Пусть!  Это  ещё  –  интересней.

Ни  капли  покоя  –  уму:
С  ответом  опять  –  опозданья.
Я  снова  спрошу:  «Почему?»
Ты  снова  найдёшь  –  оправданья.

И  я  продолжаю  пытать  –  
В  надежде  схватить  лучик  света.
Тебе  же  захочется  –  спать,
Ты  снова  сбежишь  от  ответа.

Что  вставить,  Душа-недовесок?
Вдруг  –  будни!  Опять  этот  транс!
И  глупый  роман  эсэмэсок
Закончится,  словно  –  баланс.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=286044
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 13.10.2011


Человек дождя

Напряжением  –  в  ночь
Растекается  –  дождь.
И  не  сыщешь  пути:
Продолжает  идти

Дождь.

Ночь  проходит.  И  явь
Разрывает  нам  сны.
Ошибаюсь?  Поправь
Ложь  в  узорах  стены.

Я  продолжил  игру:
Стала  честной  игра.
Я,  быть  может,  умру:
Не  дойти  –  до  утра.

То,  чем  вызвана  дрожь,
Прояснится  потом…
А  пока  только  –  дождь.
Не  укрыться  –  зонтом…

Не  укроет  и  плащ.
Не  разжалобит  –  плач.
Не  ослепит  и  блик.
Не  срывается  –  крик.
Словно  книга  всех  книг  –  

Дождь.

Как  последняя  ложь…
Как  предсмертная  дрожь…
Раздражением  –  прочь
Растекается  дождь.
Нам  –  сквозь  струи  идти.
И  не  сыщешь  пути:

Ночь.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=264608
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 12.06.2011


Женские образы в цветаевской «библии»: память потомства, память поэта и масштаб личности

Память  –  это  история.  А  история  у  Цветаевой  начинается  со  дня  сотворения  мира.

Через  снега,  снега  –  
Помнишь  голос,  звучавший  ещё  в  Эдеме?
Это  твоя  слуга
С  тобой  говорит,  Господин  мой  –  Время.

(«Через  снега,  снега…»)1

Поэт  ощущает  себя  вне  времени,  его  голос,  как  ему  представляется,  звучал  ещё  от  начала  –  всех  времён,  прорываясь  «через  снега,  снега».  И,  тем  не  менее,  Цветаева  называет  себя  «слугой»,  а  «Время»  величает  своим  «Господином».
Композиция  данного  четверостишия  подразделяется  как  бы  на  два  дистиха:  первый  чарует  своей  певучестью,  мелодичностью,  напоминая  песни  сирен  –  из  древнегреческих  мифов.  В  этом  смысле  сравнение  удачно,  на  наш  взгляд,  ещё  и  потому,  что  элегическое  двустишие  (дистих)  возникло  и  особенно  культивировалось  в  античном  стихосложении.  Но,  пожалуй,  наличие  двух  рифмованных  строк  в  строфе  –  единственное,  что  сближает  цветаевский  «дистих»  с  античным.
Во  втором  двустишии,  не  утратившем  мелодичности,  звучит  меньше  волшебства,  но  чуть  больше  покорности,  вообще  несвойственной  Цветаевой.  С  другой  стороны,  подобное  обращение  к  «Господину  –  Времени»  напоминает  снисходительно-покорную  Шахерезаду  из  восточных  сказок.  Цветаева  перенимает  этот  тон,  этот  вековечный  женский  закон  «уступая  победим»,  и  с  чисто  женским  лукавством  покоряется  «Господину  –  Времени».
Слабой  женщиной  сначала  говорит  Марина  в  стихотворении  «Хвала  времени»:  
Гикнуло  –  и  понеслось
Опрометями  колёс.
Время!  Я  не  поспеваю.

(«Хвала  времени»)2

Здесь  в  поэте  говорит  не  только  слабая  женщина,  которой  даже  и  физически  сложно  поспевать  за  «Господином»,  путаясь  на  бегу  в  складках  широких  юбок,  но  и  простой  земной  человек,  могущий  не  успеть  в  своей  жизни  осуществить  задуманное,  но,  самое  главное,  и  поэт,  которому  архиважно  успеть  сказать  своё  бессмертное  слово.
В  летописях  и  в  лобзаньях
Пойманное…  но  песка
Струечкою  шелестя…
Время,  ты  меня  обманешь!

(«Хвала  времени»)3

Появляется  женщина,  не  только  заранее  ведающая  о  том,  что  её  обманут,  но  и  заранее  готовая  простить  этот  обман,  заранее  покорная,  а  лучше  сказать,  уже  знакомая  с  этими,  уже  не  новыми
…  Новшествами…  –  Пуст  кувшин!  –  
Время,  ты  меня  обмеришь!

(«Хвала  времени»)4

А  здесь  она  попроще,  почти  что  обывательница,  мещанка,  заведомо  знающая,  что  её  обвесят,  «обмерят».  Ей  кажется,  что  сосуд  Времени  («кувшин»)  намеренно  либо  преждевременно  –  прежде  всех  времён  –  кем-то  опустошён.
Но,  меняясь  в  этом  времени  в  галерее  женских  чувств  и  характеров,  Марина  всё  же  понимает  главное  –  свою  особую  роль  в  романе  с  «Господином  -  Временем»,
Ибо  мимо  родилась
Времени!  Вотще  и  всуе
Ратуешь!  Калиф  на  час:
Время!  Я  тебя  миную.

(«Хвала  времени»)5

Следует  отметить,  что  библейская  тематика  в  творчестве  Марины  Цветаевой  недостаточно  полно  исследована  в  отечественном  литературоведении.  В  основном  рассматриваются  библеизмы  из  её  произведений.  Так,  например,  И.А.  Шмелькова  исследует  цветаевские  библеизмы  в  лингвистическом  аспекте,  применяя,  тем  не  менее,  и  литературоведческий  метод.6  М.В.  Серова  рассматривает  поэзию  М.  Цветаевой  с  точки  зрения  влияния  на  неё  религиозно-христианских  идей.7  Даже  такие  именитые  цветаеведы,  как  А.А.  Саакянц8  и  В.А.  Швейцер9,  ограничивались  лишь  некоторым    обращением  к  библеизмам  и  библейским  образам  Цветаевой.
Память  поэта  хранит  отголоски  далёких  библейских  времён.  Только  трактует  Цветаева  события  тех  дней  с  присущей  ей  страстью:
Спор  Иосифа!  Перед  тобой  –  
Что  –  Иакова  единоборство!
И  глотает  –  с  улыбкою  –  вой  
Молодая  жена  царедворца.

(«Иосиф»)10

Библия  показывает  Иосифа  благочестивым  юношей,  отвергнувшим  домогательства  жены  своего  хозяина,  начальника  телохранителей  фараона.11      
Но  Цветаева  усматривает  в  поступке  Иосифа  иное,  а  именно  –  борьбу  невинного  юноши  с  искушением.  
Важно  отметить,  что  Цветаева  практически  всегда  довольно  свободно  и  легко  рушит  раз  и  навсегда  установленные  каноны.  Она  свято  блюла  свои  «догматы»,  оставалась  верна  своим  «законам».12  И  в  свете  этого  образ  Иосифа  Прекрасного  для  неё  –  отнюдь  не  образ  ветхозаветного  святого,  а  облик  вполне  земного  грешного  человека,  со  всеми  его  –  земными  –  страстями,  заблуждениями  и  противоречиями.  Отметим,  что  и  другие  библейские  образы  Марина  Цветаева  рассматривает  через  ту  же  призму.  
Будучи  сама  земной  женщиной,  Марина  искренне  полагает,  что  внутренняя  борьба  Иосифа  с  его  плотским  влечением  к  жене  Потифара  гораздо  более  остра,  глубока  и  жизненно  важна,  чем  имевшая  место  быть  ранее  борьба  его  отца  Иакова  с  самим  Господом.13  Иаков  борется  с  Богом,  но  какое  дело  до  этого  Цветаевой,  коль  скоро  она  сама  имеет  неистребимую  склонность  к  богоборчеству,  коль  скоро  она  всю  свою  жизнь  в  вечном  споре  (до  «последнего  спора»)  с  окружающим  миром,  коль  скоро  для  неё  все  тяготы  мира  –  «вековечная  сухомять»14,  которая  и  не  нужна  ей,  если  в  ней  нет  искреннего  чувства,  искреннего  слова.  
Именно  поэтому  Марина  Цветаева  так  смело  и  почти  дерзко  вторгается  в  мир  библейских  персонажей,  беззастенчиво  заглядывая  в  глубины  души  ветхого  человека,  вынося  на  свет  Божий  самое  сокровенное  и  столь  ревниво  оберегаемое  от  посторонних  глаз.  Таким  образом,  выстраивается  своя,  особая  «библия»,  и  в  ней  установлены  свои  «каноны»  и  «догматы»,  свои  «заповеди»  и  «евангелия».  
Важный  момент,  роднящий  Цветаеву  с  Иосифом  –  служение  своему  господину.  Для  Иосифа  это  Потифар  и,  конечно  же,  Сам  Господь.
–  Бедный  юноша  –  я,  вижу  сны!
И  служу  своему  господину.

(«Иосиф»)15
Для  Марины  господин  –  это  Время,  это  Бог,  это  и  крылатый  гений  поэзии.
Это  твоя  слуга
С  тобой  говорит,  Господин  мой  –  Время.

(«Через  снега,  снега…»)

Когда  же,  Господин,
На  жизнь  мою  сойдёт
Спокойствие  седин,
Спокойствие  высот.

(«Когда  же,  Господин…»)16

Можно  с  уверенностью  сказать  о  том,  что  практически  все  библейские  образы  (и  библеизмы)  из  произведений  Цветаевой  уместно  рассматривать  в  свете  теории  прецедентного  текста.  Вот  что  отмечает  по  этому  поводу  Н.М.  Орлова:  «Прецедентные  ситуации  генерируются  двумя  основными  типами  библейских  сюжетов.  Ситуации,  где  воплощаются  мотивы,  связанные  с  семейными  или  любовными  отношениями,  часто  становятся  основой  для  прозаических  произведений,  выполняют  текстообразующую  и  сюжетообразующую  функцию;  особенно  продуктивны  они  в  порождении  смыслов  любовной  лирики,  поскольку  их  матрицы  содержат  концепты-репрезентанты  ‘семья’,  ‘любовь’,  ‘женственность’,  ‘ревность’,  ‘измена’  и  т.п.  Важное  условие  для  реализации  прецедентного  потенциала  ситуаций  этого  типа  –  наличие  в  библейском  нарративе  женских  образов.  Второй  тип  ситуаций  –  тексты,  повествующие  о  знаковых  событиях  Ветхозаветной  истории,  о  проявлении  Божественного  промысла,  о  борьбе  человека  со  страстями,  о  его  «разговорах  с  Богом».  Прецедентный  потенциал  этих  ситуаций  находит  смысловые  рефлексии  в  лирике  философского  характера,  а  номинанты  их  ключевых  концептов  прочно  вошли  в  лексико-фразеологическую  систему  и  в  пословичный  фонд».17

Но  не  только  и  не  столько  сам  Иосиф  интересен  поэту.  Немалое  внимание  Цветаева  уделяет  и  самой  жене  Потифара.  К  сожалению,  Библия  не  называет  её  имени,  но  для  Марины  эта  женщина  так  же  жива  и  осязаема,  как  и  Мария  Магдалина,  Марфа,  Марина  Мнишек,  Наполеона  Камерата,  царевна  Софья,  Офелия  и  др.
Более  всего  жена  царедворца  фараона  в  цветаевской  «библии»  напоминает  мачеху  Ипполита  Федру  из  древнегреческого  мифа.  Однако  главное  отличие  в  том,  что  супруга  Потифара  хочет  всего  лишь  позабавиться  с  молодым  рабом.
Царедворец  ушёл  во  дворец.
Раб  согнулся  над  коркою  чёрствой.
Изломала  –  от  скуки  –  ларец
Молодая  жена  царедворца.

Голубям  раскусила  зоба,
Исщипала  служанку  –  от  скуки,
И  теперь  молодого  раба
Притянула  за  смуглые  руки.

(«Иосиф»)18

Для  избалованной  и  скучающей  жены  Потифара  позабавиться  с  молодым  рабом  –  то  же,  что  и  изломать  «от  скуки»  ларец,  голубям  раскусить  зоба,  исщипать  служанку.  В  её  действиях  не  нужно  искать  глубоких  мотивов:  ею  не  движет  любовь  или  испепеляющая  страсть.  Её  желание  продиктовано  скукой  и,  возможно,  неудовлетворённостью  семейной  жизнью.  Но  для  Цветаевой  она  всё  же  «сестра  по  крови»,  потому  что  –  женщина.
С  мифической  же  Федрой  ситуация  иная.
Ипполит!  Ипполит!  Болит!
Опаляет…  В  жару  ланиты…
Что  за  ужас  жестокий  скрыт
В  этом  имени  Ипполита!

Точно  длительная  волна
О  гранитное  побережье.
Ипполитом  опалена!
Ипполитом  клянусь  и  брежу!

(«Федра.  1.  Жалоба»)19

Внутренний  мир  древней  женщины,  безусловно,  имеет  отличия  от  внутреннего  мира  женщины  –  современницы  Цветаевой.  Но  Марина  убеждена  в  том,  что  и  женщины  других  эпох  не  менее  пылко  отдавались  во  власть  чувств.
Федра  трепещет  от  страсти,  но  трепещет  отнюдь  не  от  скуки,  в  отличие  от  жены  Потифара.
Эта  страсть
…  –  Не  похоть!  Не  женского  лона  –  блажь!
То  она  –  обольстительница!  То  Психеи  лесть  –  
Ипполитовы  лепеты  слушать  у  самых  уст.

(«Федра.  2.  Послание»)20

Федра  тяготеет  к  Ипполиту  и  душевно,  ведь  не  случайно  упоминает  о  Психее  –  олицетворении  дыхания,  души.
Цветаева  не  обходит  своим  вниманием  в  основном  тех  персонажей,  к  кому  память  потомства,  на  её  взгляд,  не  совсем  справедлива  или  вовсе  несправедлива.  И  это  один  из  «канонов»  её  «библии».  
Память  –  это  и  личность.  Память  –  это  и  масштаб  этой  личности.  Может  ли  быть  масштабной  женщина  без  имени,  как,  к  примеру,  жена  Потифара?  Безусловно,  это  образ  вполне  заурядный,  с  той  лишь  оговоркой,  что  для  Цветаевой  она  интересна  именно  как  женщина.  Другие  же  образы,  может,  и  менее  значимые  для  потомства,  но  оставившие  неизгладимый  след  в  памяти  потомства  и  ставшие  праматерями,  также  находят  отражение  в  цветаевской  «библии».
Так,  к  примеру,  в  цикле  «Отрок»  появляется  образ  Агари  Египтянки,  рабыни  Сарры,  жены  Авраама.  
Согласно  Книге  Бытия,  бесплодная  Сарра  решила  совершить  своеобразную  подмену,  усыновив  ещё  не  родившегося  Измаила,  сына  Авраама  от  служанки  Агари.  Но  Агарь,  забеременев  от  своего  господина,  стала  презирать  свою  госпожу.  В  результате  Агарь  была  наказана  изгнанием  в  пустыню.  Однако  Ангел  Господень  вернул  её  обратно.  Вскоре  Агарь,  вернувшись  и  покорившись  Сарре,  рождает  сына  Измаила.  Позже,  когда  и  у  Сарры  рождается  сын  Исаак,  возникает  вопрос  о  первородстве.  На  этот  раз  уже  Измаил  насмехается  над  Исааком.  Агарь  вторично  спасается  бегством  в  пустныю  вместе  с  Измаилом.  (Бытие  16:  1  –  16,  21:  9  –  21,  25:  12  –  18)
Простоволосая  Агарь  –  сижу,
В  широкоокую  печаль  –  гляжу.

В  печное  зарево  раскрыв  глаза,
Пустыни  карие  –  твои  глаза.21

(«Отрок.  3»)

Роль  Агари  в  Ветхом  Завете  неслучайна.  Через  неё  Авраам  продолжил  свой  род  за  пределами  Израиля.  И  эту  роль  в  цветаевской  «библии»  она  видит  сама,  очевидно  по  вдохновению  свыше:
Забывши  Верую,  купель,  потир  –  
Справа-налево  в  них  читаю  Мир!22

«Справа-налево»  писали  не  только  евреи,  но  и  арабы,  чьей  праматерью  и  была  Агарь,  по  представлению  Цветаевой.  Неслучайно  мусульмане  почитают  и  многих  христианских  и  иудейских  святых,  в  частности  Авраама,  отца  Измаила.
Орлы  и  гады  в  них,  и  лунный  год,  –  
Весь  грустноглазый  твой,  чужой  народ.23

И  именно  Измаилу  предначертано  было  стать  родоначальником,  вождём  этого  народа.
Пески  и  зори  в  них,  и  плащ  Вождя…
Как  ты  в  огонь  глядишь  –  я  на  тебя.24

Ввиду  особой  роли  Агари  неслучайно  её  хранил  Бог,  предоставив  возможность  искупить  грех  гордыни.  
Пески  не  кончатся…  Сынок,  ударь!
Простой  подёнщицей  была  Агарь.25

И  именно  простая  подёнщица,  ввиду  её  важной  роли,  занимает  особое  место  в  «библии»  Цветаевой.

Женские  образы  в  цветаевской  «библии»  предстают  перед  читателем  во  всём  многообразии  своих  чувств  и  характеров.  Для  Цветаевой  эти  женщины  являются  такими  же  живыми  и  настоящими,  как  и  исторические  персонажи.  Галерея  ветхозаветных  и  новозаветных  женских  образов  представлена  через  призму  цветаевского  восприятия.  Изменившая  Адаму  Ева,  надменная  царица  Савская,  воскресшая  и  по-иному  взглянувшая  на  любовника  и  мир  дочь  Иаира,  растрачивающая  себя  в  своей  безоглядной  любви  к  Христу  Магдалина,  ревнующая  к  любви  Спасителя  свою  сестру  Марфа  –  каждый  библейский  эпизод  представляет  собой  отдельную  историю  в  «библии»  Цветаевой,  построенной,  как  и  сама  Библия,  –  стихами.
Но  самое  главное  в  любом  женском  образе  для  Цветаевой  –  это  потребность  женщины  в  любви,  желание  быть  любимой.  Для  Цветаевой  смерть  лучше,  чем  отсутствие  любви.  До  конца  дней  своих  Марина  Цветаева  сохранила  уверенность  в  том,  что
…  женщина,  в  любовной  науке
И  Овидия  и  Сафо  мудрей.

(«Все  Георгии  на  стройном  мундире…»)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=262573
рубрика: Проза, Очерк
дата поступления 31.05.2011


И тепла не спасти…

В  проводах  застывает  усталость
Всех  тех  птиц,  что  уснули  на  них.
В  них  сквозь  холод  –  одна  только  жалость:
Ворон  сонных  –  испуганный  вихрь.

В  поле  ветренно.  Ветер  неласков.
Звёздный  иней.  Рукою  –  не  взять.
Нимб  волос  жадной  вьюгой  истаскан:
Не  пригладить,  не  причесать.

Ветер  ропщет.  Ничто  не  нарушит
Этот  вой.  И  тепла  не  спасти.
По  равнинам  –  внутри  и  снаружи!  –  
Бесы  пляшут.  И  нету  пути.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=260553
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 19.05.2011


Предзакатными сумерки были

Крик  из  глубин  сорвался  хриплым  кашлем:
Была  совсем  не  постная  среда.
Прошла  сквозь  поры  (и  не  стало  страшно!)
Потоками  –  похмельная  вода.

Ночь  пришла  (ни  слезы  не  смахнула!)
Двери  наглухо  ветры  закрыли.
И  судьба  даже  не  обманула:
Предзакатными  –  сумерки  были…

Во  свидетельство  нет  начертаний,  
Только  правда  всех  вил  на  воде.
Не  осталось  следов  от  лобзаний:
С  чем  предстану  на  Страшном  Суде?

Песня  сов  тишины  не  нарушит,
Станет,  правда,  чуток  потемнее.
И  куда  бы  девать  эту  душу?  –
Даже  Дьявол  побрезговал  ею.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=260551
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 19.05.2011


«НЕПОГРЕШИМЫЙ ПОЧЕРК» МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ

Сразу  оговорюсь,  что  текст  не  художественный,  но  интересно  Ваше  мнение,  дорогие  друзья!

А.  В.  Андреев

Иркутск



Душа  –  это  то,  что  возвышается  над  бытием,  то,  что  НАД  миром  вещей.    Не  только  стихи  Цветаевой  стали  структурообразующим  элементом  для  построения  мощного  образа  её  огромной  поэтической  души.  О  многом  могут  поведать  и  её  письма.

Современный  читатель  имеет  достаточно  полное  представление  о  поэзии,  прозе  и  драматургии  М.И.  Цветаевой  и  совершенно  незначительное  –  о  её  эпистолярном  наследии.  

«Известно  свыше  тысячи  писем  Марины  Цветаевой,  обращённых  примерно  к  ста  адресатам,  –  пишет  Г.Н.  Горчаков,  перлюстрируя  доступные  ему  письма  поэта.  –  Опубликовано  из  этого,  может,  не  более  половины»[1].  В  этих  письмах  «мало  отражён  внешний  мир»,  «мало  повседневной  реальности».  Почти  каждое  цветаевское  письмо  можно  назвать  романом  в  письме.  Почти  каждое  письмо  –  заочный  роман  с  незнакомым  или  почти  незнакомым  человеком.

По  сути,  они  представляют  собой  «монологи  взволнованной  души  –  особый  жанр  цветаевской  лирики».  Именно  такие  «монологи»  слышны  в  письмах  Пастернаку,  Рильке,  Бахраху,  Геликлну,  Ланну,  Штейгеру.  «Догматы»  этих  писем  она  утвердила  сама.  В  письме  к  Б.Л.  Пастернаку  от  19  ноября  1922  года  читаем:  «Мой  любимый  вид  общения  –  потусторонний:  сон:  видеть  во  сне.  И  второе  –  переписка.  Письма,  как  некий  вид  потустороннего  общения,  менее  совершенно,    нежели  сон,  но  законы  те  же»[2].  

Переписка  с  родственниками  занимает  у  Цветаевой  небольшое  место  в  её  эпистолярном  наследии.  Для  сравнения:  половина  из  полутора  тысяч  писем  А.А.  Блока  написана  им  матери  и  жене.

В  основном  цветаевские  адресаты  –  это  люди,  принадлежащие  к  литературному  кругу.  Но  переписка  с  ними  не  является  перепиской  писателя  к  писателю,  поэта  к  поэту.  Всё  переводится  ею  в  план  общения  двух  душ.  «Главное  её  устремление,  –  замечает  Г.Н.  Горчаков,  –  объяснить  свою  душу  и  найти  душу,  созвучную  своей.  И  в  этом  отношении  не  являются  ограничительными  рамками  ни  возраст,  ни  пол  адресата»[3].  В  нью-йоркском  «Новом  журнале»  (1986,  №  165)[4]    опубликовано  письмо  М.  Цветаевой  Р.  Гулю.  Разговор  ведётся  вроде  бы  на  литературную  тему:  о  книгах  последнего.  Но  Цветаева  свято  блюла  свои  «догматы»,  оставалась  верна  своим  «законам»:  её,  в  общем-то,  интересуют  даже  не  его  книги,  а  она  «как  бы  спрашивает»:  Гуль,  а  какая  у  вас  душа?[5]

Бесспорно,  в  письмах  есть  и  суждения  о  литературе,  и  бытовые  заботы,  и  деловые  трудности.  Несмотря  на  то,  что  Марина  любила,  «говоря  о  себе,  повторять  определение,  данное  М.  Слонимом,  «одна  голая  душа»  –  вынуждена  была  жить  крепко  повязанная  «земными  приметами»[6].  

Душа  такого  поэта,  как  Марина  Цветаева,  поражает  своим  космизмом  не  только  в  исторгнутых  ею  строках  стихотворений,  но  и  в  строках  писем.  В  письме  к  Л.В.  Веприцкой  (сноска)  от  9  января  1940  года  Цветаева  приводит  разговор  между  ней,  Л.  Жариковым[7],  И.  Жигой[8]  и  Н.  Лурье:[9]  «В  ответ  на  заявление  Жиги,  что,  идя  мимо  «барского  дома»  естественно  захочется  наломать  цветов,  он  (Жариков  –  А.А.)  сказал,  что  не  только  –  наломать  –  но  поломать  (Курсив  Цветаевой  –  А.А.)  все  цветы  и  кусты,  потому  –  что  это  –  чужое,  не  моё.  Я  же  сказала,  что  цветы  –  вообще  ничьи,  т.е.  и  мои  –  как  звёзды  и  луна.  Мы  не  сами.  «И  большинство  людей  –  так  чувствуют»,  утверждал  молодой  писатель  (Жариков  –  А.А.)  –  9/10  так  чувствуют,  а  1/10  –  не  так  –  спокойно  заметил  Н.(оях)  Г.(ершелевич)  (Лурье  –  А.А.)  (Я  в  полной  чистоте  сердца  никогда  не  считала  цветок  «чужим».  Уж  скорей  –  каждый  –  своим:  внутри  себя  –  своим…  Но  разная  собственность  бывает…)  Жена  (Нояха  Лурье  –  А.А.)  сказала,  что  я  уж  слишком  «поэтично»  смотрю  на  вещи,  а  Мур  (сноска)–  такое  отношение  к  чужим  садам  объяснил  моей  интеллигентной  семьёй,  не  имевшей  классовых  чувств…  –  Ух!  И  всё  это  –  потому  –  что  мне  не  хочется  камнем  пустить  в  окно  чужой  оранжереи.  (Почему  все  самые  простые  вещи  –  так  трудно  объяснимы,  в  конечном  счете,  недоказуемы?!)».[10]

Безусловно,  вопрос  о  «чужих»  и  «своих»  не  раз  ставится  в  лирике  Марины  Ивановны.

…  что  мне,  ни  в  чём  не  знавшей  меры,

Чужие  и  свои?[11]

 
Ещё,  Господь,  благословляю  –  мир

В  чужом  дому  –  и  хлеб  в  чужой  печи.[12]

Цветаева  и  в  стихах,  и  в  быту  верна  своим  раз  и  навсегда  установленным  «догматам»:  благословляю,  но  не  беру,  не  ворую.  Это  бытовой  уровень.  Но  есть  ещё  и  другой  пласт  –  метауровень  –  бытийный:  

Наша  совесть  –  не  ваша  совесть![13]

В  этой  строчке  из  цикла  «Стихи  к  сыну»  Марина  призывает  детей  не  бояться  ответственности  за  грехи  родителей.  Она  убеждена,  что  её  дети  не  будут  страдать  из-за  того,  что  их  мать  «грешила:  со  страстью»  «чувствами  –  всеми  пятью».  Здесь  нельзя  не  отметить,  что  Цветаева  горько  ошиблась:  как  известно,  её  дочь  Ариадна  несколько  лет  провела  в  лагерях  ГУЛАГа,  а  сын  Георгий    погиб  на  фронте.  

В  том  же  письме  находим  другой  пример,  как  нельзя  лучше  демонстрирующий  точку  зрения  Цветаевой  на  поэзию  «от  души  и  для  души»,  резко  отличную  от  поэзии  «на  злобу  дня».  «Ещё  был  спор  (но  тут  я  спорила  –  внутри  рта)  –  с  тов.(арищем)  Санниковым,[14]  может  ли  быть  поэма  о  синтетическом  каучуке.  Он  утверждал,  что  –  да  и  что  таковую  пишет,  что  всё  –  тема.  (–  «Мне  кажется,  каучук  нужен  не  в  поэмах,  а  в  заводах»  –  мысленно  возразила  я)»[15].

Письма  Цветаевой  к  философу  Льву  Шестову  были  написаны  в  период  с  25  января  1926  года  по  31  июля  1927  года.  В  этот  период  оба  работали  в  журнале  «Вёрсты»,  который  издавался  в  Париже  под  редакцией  С.Я.  Эфрона,  П.П.  Сувчинского  и  князя  Д.П.  Святополк-Мирского,  непосредственное  участие  принимал  также  А.М.  Ремизов.  Журнал  «Вёрсты»  возник  в  недрах  евразийского  движения,  которое  сформировалось  в  начале  20-х  годов  ХХ  века  в  среде  русской  эмигрантской  интеллигенции.  Журнал  изначально  планировалось  выпускать  раз  в  два  месяца.  Однако  за  время  его  существования  вышло  всего  три  номера  (1926  –  1928  гг.).  По  определению  Цветаевой,  «Вёрсты»  стали  первым  в  эмиграции  свободным  журналом  без  всякого  «напостовства»  в  искусстве  и  без  всякого  признака  «эмигрантщины».  Сама  же  Марина  печаталась  во  всех  трёх  номерах  журнала.  В  нём  впервые  увидели  свет  «Поэма  Горы»,  «С  моря»,  «Новогоднее»,  трагедия  «Тезей»  (позже,  как  мы  знаем,  была  переименована  в  «Ариадну»).  Шестов  участвовал  лишь  в  первом  выпуске.

Письма  Цветаевой  к  Шестову  свидетельствуют  о  том,  что  отношения  поэта  и  философа  были  исключительно  тёплыми  и  доверительными.  Вне  всякого  сомнения,  Марина  была  благодарна  ему  за  поддержку,  которой  ей  всегда  не  хватало  на  чужбине.  Л.И.  Шестов  всегда  способствовал  публикации  произведений  Цветаевой,  принимал  участие  в  оказании  ей  материальной  помощи,  но  делал  это  очень  корректно,  чтобы,  как  он  выражался,  «не  дай  Бог,  обидеть  поэта».  Например,  член  Парижского  общества  «Быстрая  помощь»  Софья  Ильинична  Либер  хотела  передать  денег  М.И.  Цветаевой,  но  не  решилась  сделать  это  лично.  Вот  как  об  этом  свидетельствует  Л.И.  Шестов:  «Сама  она  (С.И.  Либер  –  А.А.)  не  решилась  ей  предложить  денежную  помощь  и  просила  меня  передать  Марине  Ивановне  1000  фр(анков).  Я,  конечно,  взялся  и,  конечно  же,  когда  я  приехал  к  М(арине)  И(вановне),  оказалось,  что  деньги  нужны  дозарезу…  Я  думаю,  что  теперь  уже  С(офье)  И(льиничне)  не  трудно  будет  и  лично  с  М(ариной)  И(вановной)  разговаривать.  На  днях  обе  они  будут  у  меня  и  лично  обо  всём  столкуются.  С(офья)  И(льинична)  такая  милая  и  деликатная  женщина,  М(арина)  И(вановна),  с  другой  стороны,  так  тронута  её  заботливостью,  что,  вернее  всего,  они  сразу  подружатся.  Я  очень  рад  за  М(арину)  И(вановну),  что  нашёлся  человек,  который  за  неё  готов  похлопотать  и  о  ней        подумать.  А  то  –  все  ополчились  против  неё».[16]  Нельзя  пройти  мимо  того  факта,  что  Лев  Шестов,  который  жил  за  границей  дольше  других  эмигрантов  и  имел  работу,  всегда  оказывал  разного  рода  помощь  и  содействие  своим  соотечественникам.  Так,  например,  ему  приходилось  договариваться  (порой  даже  ведя  довольно  унизительные  переговоры),  чтобы  устроить  на  работу  в  Сорбоннский  университет  философов  Н.А.  Бердяева,  И.А.  Ильина,  Л.П.  Карсавина,  С.Л.  Франка  и  других.  При  этом  он  не  всегда  разделял  (а  иногда  и  вовсе  не  разделял)  взглядов  соотечественников-интеллигентов.  К  поэзии  Цветаевой  он,  судя  по  всему,  был  однозначно  равнодушен.  Выпустив  сборник  «После  России»  (Париж,  1928  год),  который  сохранился  в  музее  Шестова,  Марина  презентовала  экземпляр  и  ему:  «Льву  Исааковичу  Шестову  с  любовью  и  благодарностью.  Марина  Цветаева.  Мёдон,  31-го  мая  1928  г.».  Но  книга  осталась  практически  неразрезанной.

Обратимся  к  письмам  Цветаевой  к  Шестову,  впервые  опубликованные  в  журнале  «Вестник  русского  христианского  движения»  (Париж  –  Нью-Йорк  –  Москва,  1979,  №  129,  с.  124  –  130).[17]

 
Париж,  25-го  января  1926  г.

Дорогой  Лев  Исаакович!

Не  вините  ни  в  забывчивости,  ни  в  небрежности,  –  вчера  неожиданно  приехал  из  Праги  один  из  редакторов  «Воли  России»,  завтра  уезжающий  в  Америку.  Необходимо  было  с  ним  повидаться.



Прилагаю  приглашение  на  вечер…

Марина  Цветаева

В  приведённом  выше  письме  имеется  в  виду  творческий  вечер  поэта  Марины  Цветаевой,  который  состоялся  6  февраля  1926  года.  Это  был  первый  из  немногих  вечеров  Марины  в  Париже.  Известно,  что  этот  вечер  принёс  ей  небывалый  успех,  что,  однако,  не  оградило  её  от  зависти  и  недоброжелательства  части  русской  эмиграции.

 
Париж,  8-го  февраля  1926  г.,

понедельник  

Дорогой  Лев  Исаакович!



Вы  дружите  с  Буниным?  Мне  почему-то  грустно.  Может  быть,  от  тайного  и  сильного  сознания,  что  с  ним,  Буниным,  ни  Вам,  который  его  знает  десять  лет,  ни  мне,  которая  его  видала  раз,  никому  –  никогда  –  до  последней  правды  не  додружить.  

Человек  в  сквозной  броне,  для  виду  –  может  быть  худшая  броня?

До  свидания  до  завтра.  Жду  ответа.  Спасибо,  что  пришли  на  вечер.  Вам  я  больше  радовалась,  чем  доброй  половине  зала.

Преданная  Вам

Марина  Цветаева

 
Важно  знать,  что  Л.И.  Шестов  и  И.А.  Бунин  были  связаны  не  только  дружбой,  но  и  родством  и  дружбой  жён.  Известно,  что  Шестов  много  хлопотал  ради  того,  чтобы  кандидатура  Бунина  была  выдвинута  на  соискание  звания  лауреата  Нобелевской  премии  мира.  В  письме  от  18  января  1926  года  Цветаева  пишет  В.Ф.  Булгакову:  «Познакомилась  с  Л.  Шестовым,  И.  Буниным…  Первый  –  само  благородство,  второй  –  само  чванство…  Первый  меня  любит,  второй  терпит…».[18]

Можно  ли  сомневаться  в  том,  что  рафинированный,  надменный  аристократ  Иван  Алексеевич  Бунин  априори  не  мог  понравиться  «бунтарке»  Цветаевой,    «не  имевшей  классовых  чувств»  и  верной  своим  «догматам»?  


Париж,  23-го  апреля  1926  г.,

пятница  
Дорогой  Лев  Исаакович!

Не  пришла  вчера,  потому  что  завтра  еду.  Мне  очень  грустно  уезжать  не  простившись,  –  Вы  моя  самая  большая  человеческая  ценность  в  Париже  –  даже  если  бы  Вы  не  писали  книг!

Но  Вы  бы  не  могли  их  не  писать,  Вы  бы  их  всё  равно  –  думали.

Никогда  не  забуду  Вашей…  утренней  звезды,  затемняющей  добродетель.[19]  

До  свидания  –  осенью.

Из  Вандеи  напишу,  и  буду  счастлива  увидеть  на  конверте  Ваш  особенный,  раздельный,  безошибочный  –  нет!  –  непогрешимый  почерк  (графический  оттиск  Вашего  гения).  

Целую  Вас  и  люблю.

 
Марина  Цветаева

Слово,  запечатлённое  на  бумаге,  тем  и  ценно,  что  его  нельзя  изменить,  ибо  оно  «написано  пером».  Письма  Марины  Цветаевой  ценны  тем,  что  и  в  них  она  остаётся  верной  себе  и  своим  внутренним  «догматам»,  кроме  того,  письма  эти  адресованы  исключительно  тем    людям,  которых  она  любила.  Такая  правдивость  делает  и  её  почерк  непогрешимым.

Париж,  9.10.1926г.  

Дорогой  Лев  Исаакович!
Мы  живём  в  чудном  месте,  –  парк  и  лес.  Хочу,  пока  листья,  с  Вами  гулять.  Назначьте  день  и  час  –  заранее.

Маршрут:  по  Метро  до  Javel  и  там  пересесть  на  электр(ическую)  дорогу  Pont  Mirabeau  –  направление  Versailles.  Сойдите  Meudon  val  Fleuri,  перейти  железную  дорогу  и  спросить  Boulevard  Verd.

Наш  дом  с  башенкой,  в  саду  (несколько  корпусов),  за  старой  решёткой.  Только  непременно  предупредите.

Целую  вас  и  люблю.  

М.Ц.

 
           Даже  в  таких  достаточно  кратких  и  будничных  письмах  Марина  остаётся  поэтом.  В  первую  очередь  бросается  в  глаза  два  раза  повторившаяся  в  разных  письмах  фраза  «мне  очень  грустно».  Хотя  поэт  и  объясняет  свою  грусть  то  необходимостью  отъезда,  то  осознанием  того,  что  ни  ей,  ни  её  конфиденту  «не  додружить»  с  Буниным.  И  всё  же  эта  грусть  имеет  место,  и  поэт  не  скрывает  её  от  адресата.

Затем  фраза  «хочу,  пока  листья,  с  Вами  гулять».  Казалось  бы,  что  в  этом  нет  ничего  особенного,  но  поэту  Цветаевой  очень  важно  гулять  именно  «пока  листья».  Иной  прогулки  она  и  представить  себе  не  может.  Душа  поэта  должна  находиться  в  определённом  «поэтическом»  состоянии,  и  в  этом  в  первую  очередь  могут  помочь  именно  осенние  листья.  Спустя  10  лет  эта  осенняя  грусть  усилится,  проявятся  другие  настроения,  более  тоскливые  в  своей  эсхатологичности,  более  философские,  и  в  них  уже  будут  звучать  непривычные  для  Цветаевой  нотки  смирения  с  тем,  что  происходит  вокруг.  Но  эти  настроения  будут  иметь  всё  же  временный  характер,  хотя  вновь  возникать  –  чаще.

Когда  я  гляжу  на  летящие  листья,

Слетающие  на  булыжный  торец,

Сметаемые  –  как  художника  кистью,

Картину  кончающего  наконец,

Я  думаю  (уж  никому  не  по  нраву

Ни  стан  мой,  ни  весь  мой  задумчивый  вид),

Что  явственно  жёлтый,  решительно  ржавый

Один  такой  лист  на  вершине  –  забыт.[20]  

Можно  ли  сомневаться,  что  предощущение  зыбкости  и  конечности  всего  сущего  не  могло  не  выделить  курсивом  причастие  «кончающего».  В  этих  строках  мы  не  видим  ни  бунтарства,  ни  присущей  Цветаевой  страстности.  Стихотворение  отдаёт  спокойствием,  почти  робостью.  Оно  более  созерцательное,  так  как  автор  сам  почти  не  присутствует  в  нём,  он  просто  глядит  «на  летящие  листья».  Осенний  увядающий  лист  всё  же  ярок,  тем  более  по  сравнению  с  остальными,  потому  что  он  «явственно  жёлтый».  Ржавчина  –  это  своеобразный  символ  времени,  хотя  и  менее  поэтичный  по  сравнению  с  жёлтым  осенним  листом.  Однако  в  смысловую  парадигму  цветаевского  листа  вполне  органично  входит  фраза  «решительно  ржавый»,  очевидно,  ещё  живой  и  по-прежнему  яркий.  Потому  и  непонятно,  как  такой  лист,  «явственно  жёлтый,  решительно  ржавый»  мог  быть  забыт,  тем  более,  что  находится  он  «на  вершине»?    

Ознакомимся  с  ещё  некоторыми  примерами  из  эпистолярного  наследия  русского  поэта  Марины  Цветаевой.  Возьмём  письма  из  «чешского»  периода,  то  есть  периода,  предшествовавшего  «парижскому».  

Младшая  дочь  друга  семьи  Цветаевой,  писателя  Евгения  Николаевича  Чирикова  Валентина  отмечает  следующее:  «Письма  Цветаевой  раскрывают  трагизм  её  жизни  в  эмиграции.  В  те  годы  ценителей  её  творчества  было  не  так  уж  много.  А  теперь  меня  часто  называют  счастливой:  «Вы  встречались  с  Цветаевой!»  Это  побуждает  меня  рассказать  о  свих  впечатлениях  от  этих  встреч…

У  Цветаевой  было  два  взгляда  и  две  улыбки.  Один  взгляд  –  как  будто  сверху,  тогда  она  шутливо  подсмеивалась.  Другой  взгляд  –  внутрь  и  в  суть,  и  улыбка  разгадки,  улыбка  мгновенно  сотворённому  образу».[21]    Далее  В.Е.  Чирикова  делится  наблюдениями  об  отношении  Цветаевой  к  людям.  «С  какими  бы  людьми  Марина  Цветаева  ни  встречалась,  она  искала  в  них  «вздох  животворящ»  ил  сразу  безнадёжно  относила  их  к  «людской  гуще».  Перед  её  взглядом  человек  представал  внутренне  обнажённым:  она  мгновенно  составляла  как  бы  формулу  его  человеческой  сути».[22]  
               Весьма  верное  наблюдение.  Мы  знаем,  что  Цветаева  была  максималисткой,  не  знавшей  и  не  желавшей  знать  полумер.  Точно  так  же  обстоит  дело  с  человеком,  в  котором  она  находила  «вздох  животворящ»,  который  она  судорожно  пыталась  «улавливать  сквозь  всю  людскую  гущу».  За  этим  «вздохом»  она  готова  была  «через  все  века»  «брести  в  суровом  плаще  ученика».  

Быть  мальчиком  твоим  светлоголовым,  –  

О,  через  все  века!  –  

За  пыльным  пурпуром  твоим  брести  в  суровом
Плаще  ученика.
Улавливать  сквозь  всю  людскую  гущу

Твой  вздох  животворящ…  

Обратимся  к  письмам,  адресованным  сестре  Валентины  Людмиле  Чириковой  («Новый  журнал»,  Нью-Йорк,  1976,  №  124).[23]  

Мокрые  Псы,  4  нов.авг.  1922  г.

Дорогая  Людмила  Евгеньевна!

Пока  –  два  слова.  Ещё  не  устроились,  живём  в  Мокрых  Псах,  в  чужой  комнате.  Нынче  переезжаем  к  леснику.  Это  очень  высоко,  совсем  в  горах,  в  солнечную  погоду  будет  прекрасно.  

Людей  –  никого.

Я  всегда  радуюсь  новому,  буду  играть  (сама  с  собой  и  сама  для  себя)  –  лесную  сказку  с  людоедом,  лесником  и  ручными  ланями…

М.Ц.

Надо  сказать,  что  местность  вблизи  Праги,  где  жила  Цветаева,  называлась  Мокропсы,  что,  впрочем,  в  переводе  с  чешского  означает  «мокрые  псы».  Но  Марина  не  просто  «обрусила»  это  название,  для  неё  оно  имеет  смысл,  его  она  не  просто  так  употребляла  и  в  разговорах,  и  в  письмах.  Для  неё  слово  «пёс»  (не  «собака»,  а  именно  «пёс»)  означало  бездомность,  бродяжничество,  маету  по  людям  «как  пёс  под  луной».  

А  всё  с  пути  сбиваюсь

(Особо  –  весной!),

А  всё  же  по  людям  маюсь,

Как  пёс  под  луной.[24]

 А  пёс,  да  ещё  и  «мокрый»,  это  только  лишний  раз  подчёркивает  внутреннюю  трагедию  человека,  в  данном  случае  –  человека-поэта.

Следующие  письма  только  подтверждают  состояние  Марины.

Прага,  27-го  нов.  апреля  1923  г.
Дорогая  Людмила  Евгеньевна!

Пишу  Вам  в  Праге,  посему  карандашом.  (Без  пристанища)…



Денег  у  меня  никогда  не  будет,  мне  нужно  мно-о-го:  откупиться  от  всей  людской  низости:  чтобы  на  меня  не  смел  взглянуть  прохожий,  чтобы  никогда  нигде  не  смел  крикнуть  кондуктор,  чтобы  мне  никогда  не  стоять  в  передней,  никогда  и  т.д.

На  это  никогда  не  заработаешь.

Ах,  как  мне  было  хорошо  в  Р(оссии),  как  я  там  чувствовала  себя  человеком  и  как  здесь  хуже  последней  собаки:  у  неё,  пока  лает,  есть  право  на  конур  и  сознание  конуры.  У  меня  ничего  нет,  кроме  ненависти  всех  хозяев  жизни:  за  то,  что  я  не  как  они.  Но  это  шире  крохотного  вопроса  комнаты,  это  пахнет  жизнью  и  судьбой.  Это  –  нищий  –  пред  имущими,  нищий  –  перед  неимущими  (двойная  ненависть)  один  перед  всеми  и  один  против  всех.  Это  душа  и  туши,  душа  и  мещанство.  Это  мировые  силы  столкнулись  лишний  раз!

Не  умею  жить  на  свете.

Вы  верите  в  другой  мир?  Я  –  да.  Но  в  грозный:  Возмездия!  В  мир,  где  царствуют  умыслы.  В  мир,  где  будут  судимы  судьи.  Это  будет  день  моего  оправдания,  нет,  мало:  ликования!  Я  буду  стоять  и  ликовать.  Потому  –  что  там  будут  судить  не  по  платью,  которое  у  всех  здесь  лучше,  чем  у  меня,  и  за  которое  меня  в  жизни  так  ненавидели,  а  по  сущности,  которая  здесь  мне  и  мешала  заняться  платьем.  

Но  до  этого  дня  –  кто  знает?  –  далеко,  а  перед  глазами  вереница  людская  и  юридическая  судов,  где  я  всегда  буду  неправой.

Цветаева  никогда  не  была  социалисткой  (она  была  на  редкость  аполитичной),  но  диалектику  развития  социальных  институтов  знала  хорошо.  Точно  так  же,  как  и  «диалектику»  развития  социальной  несправедливости.  Именно  поэтому  неистребимая  ненависть  к  «хозяевам  жизни»,  к  капиталу  явственно  прослеживается  в  стихах  поздней  Цветаевой.  

Никуда  не  уехали  –  ты  да  я  –  

Обернулись  прорехами  –  все  моря!

Совладельцам  пятёрки  рваной  –  

Океаны  не  по  карману!

Нищеты  вековечная  сухомять!

Снова  лето,  как  корку,  всухую  мять!

Обернулось  нам  море  –  мелью:

Наше  лето  –  другие  съели![25]

Сначала  горькая  констатация  факта,  а  после  уже  откровенная  ярость,  выраженная  «пятью  пальцами»  «от  всех  пяти  чувств»  архаичным  мотивом  проклятия.

…Будьте  прокляты  вы  –  за  весь  мой

Стыд:  вам  руку  жать,  когда  зуд  в  горсти,  –  

Пятью  пальцами  –  да  от  всех  пяти  

Чувств  –  на  память  о  чувствах  добрых  –  

Через  всё  вам  лицо  –  автограф![26]

Перед  нами  не  пример  классовой  ненависти  (здесь  не  имеет  никакого  смысла  роднить  Цветаеву  с  её  приятелем  Маяковским).  Цветаева,  как  уже  говорилось,  родилась  в  семье,  «не  имевшей  классовых  чувств».  Поэт  просто  требует  справедливости,  социальной  в  том  числе.  В  противном  случае  ожидается  встреча  в  мир  «грозный»,  мир  «возмездия»,  в  котором  «будут  судимы  судьи»,  неправедно  судившие  в  этом  мире.

…К  отчаянью  трубы  заводской

Прислушайтесь  –  ибо  зовёт

 

Завод.  И  никакой  посредник

Уж  не  послужит  вам  тогда,

Когда  над  городом  последним

Взревёт  последняя  труба.[27]

И  всё-таки  горечь  от  осознания  несправедливости  (и  неправедности)  вырвется  позже  в  конфликт    с  космосом,  с  природой.  Даже  обычный  куст  (наверное,  рябиновый)  в  этом  внутреннем  состоянии  стал  объектом  для  упрёка,  поскольку  куст  не  нуждается  в  деньгах,  куст  не  заботится  о  дне  завтрашнем,  куст  не  унижен  бедностью.  Цветаева  уже  откровенно  называет  человечью  долю  собачьей.

Что  нужно  кусту  от  меня?

Не  речи  ж!  Не  доли  собачьей

Моей  человечьей,  кляня

Которую  –  голову  прячу

 

В  него  же  (седей  –  день  от  дня!).

Сей  мощи,  и  плещи,  и  гущи  –  

Что  нужно  кусту  –  от  меня?

Имущему  –  от  неимущей![28]

В  завершение  уместно,  как  нам  представляется,  вернуться  к  приведённому  ранее  эпизоду  с  поэмой  о  каучуке,  точнее,  к  разговору  о  том,  какое  место  занимает  поэзия,  по  мнению  Цветаевой.  В  уже  упомянутом    письме  к  Л.В.  Веприцкой  от  9-го  января  1940  года  Цветаева  завершает  свой  внутренний  монолог  («внутри  рта»)  по  поводу  «Сказания  о  каучуке»  Г.А.  Санникова:  «Мне  кажется,  каучук  нужен  не  в  поэмах,  а  в  заводах…  В  поэзии  нуждаются  только  вещи,  в  которых  никто  не  нуждается.  Это  –  самое  бедное  место  на  всей  земле.  И  это  место  –  свято».

 
--------------------------------------------------------------------------------

[1]  Горчаков  Г.Н.  «Любимый  вид  общения»  /  Наше  наследие.    1991.    №  4.    С.46.  

[2]  Цит.  по:  Горчаков  Г.Н.  «Любимый  вид  общения»  /  Наше  наследие.    1991.    №  4.    С.46.

[3]  Горчаков  Г.Н.  «Любимый  вид  общения»  /  Наше  наследие.    1991.    №  4.    С.46.  

[4]  Цит.  по:  Горчаков  Г.Н.  «Любимый  вид  общения»  /  Наше  наследие.    1991.    №  4.    С.46.

[5]  Там  же.

[6]  Там  же.

[7]  Жариков  Леонид  (псевд.  Ильи  Малахиевича;  1911  –  1985).  Воспевал  Донбасс,  автор  «Повести  о  суровом  друге».

[8]  Жига  Иван  Фёдорович  (род.  1985;  наст.фам.  Смирнов)  –  очеркист.  

[9]  Лурье  Ноях  Гершелевич  (1886  –  1960)  –  еврейский  писатель,  новеллист  и  драматург.

[10]  Цит.  по:  Горчаков  Г.Н.  «Любимый  вид  общения»  /  Наше  наследие.    1991.    №  4.    С.47.

[11]  Цветаева  М.И.  Стихотворения.    М.,  1989.    С.  29.

[12]  Цветаева  М.И.  Сочинения.  В  2-х  т.    М.:  Худож.  лит.,  1980.    Т.  I.  Стихотворения.  Поэмы.  Драматические  произведения.    С.  111.

[13]  Там  же.    С.  307.

[14]  Санников  Григорий  Александрович  (1899  –  1969)  –  поэт,  автор  поэмы  «Сказание  о  каучуке»  (1934).  

[15]  Цит.  по:  Горчаков  Г.Н.  «Любимый  вид  общения»  /  Наше  наследие.    1991.    №  4.  С.47.

[16]  Н.  Баранова-Шестова.  Жизнь  Льва  Шестова.  В  2-х  т.  Париж,  1983.    Т.  I.  С.  346.    Цит.  по:  Левенсон  Д.С.,  Мнухин  Л.А.  Непогрешимый  почерк.  Письма  к  Л.И.  Шестову/  Наше  наследие.  –  1991.    №  4.    С.  48.

[17]  Цит.  по:  Левенсон  Д.С.,  Мнухин  Л.А.  Непогрешимый  почерк.  Письма  к  Л.И.  Шестову/  Наше  наследие.    1991.  №  4.  С.  48.

[18]  «Встречи  с  прошлым».  Вып.  2.    М.,  1976.    С.218.

[19]  Речь  идёт  о  статье  Л.И.  Шестова  «О  добродетелях  и  звёздах»,  опубликованная  в  газете  «Дни»  (№  948  от  7  марта  1926  г.)  Выше  было  напечатано  стихотворение  М.И.  Цветаевой  «Час  Души».

[20]  Цветаева  М.И.  Сочинения.  В  2-х  т.    М.:  Худож.  лит.,  1980.    Т.  I.  Стихотворения.  Поэмы.  Драматические  произведения.  С.  337.

[21]  Костёр  Цветаевой  //  Наше  наследие.  1991.    №  4.  С.51.

[22]  Там  же.

[23]  Цит.  по:  Костёр  Цветаевой.  Письма  к  Л.Е.  Чириковой  //  Наше  наследие.    1991.    №  4.    С.  51  -  53.

[24]  Цветаева  М.И.  Сочинения.  В  2-х  т.  М.:  Худож.  лит.,  1980.    Т.  I.  Стихотворения.  Поэмы.  Драматические  произведения.  С.  133.

[25]  Цветаева  М.И.  Сочинения.  В  2-х  т.    М.:  Худож.  лит.,  1980.  Т.  I.  Стихотворения.  Поэмы.  Драматические  произведения.  С.  311.

[26]  Цветаева  М.И.  Сочинения.  В  2-х  т.  М.:  Худож.  лит.,  1980.  Т.  I.  Стихотворения.  Поэмы.  Драматические  произведения.  С.  312.

[27]  Цветаева  М.И.  Стихотворения.  М.,  1989.  С.  144.

[28]  Цветаева  М.И.  Сочинения.  В  2-х  т.  М.:  Худож.  лит.,  1980.  Т.  I.  Стихотворения.  Поэмы.  Драматические  произведения.  С.  317.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=256313
рубрика: Проза, Посвящение
дата поступления 27.04.2011


Мучительный вопрос

Сколько  грусти  теперь  в  вечерах,
За  которыми  ночь  поджидает…
Дрожь  шагов  в  опустевших  дворах,
И  никто  у  дверей  не  встречает…

Сон  так  быстро  теперь  пролетит,
Что  и  грёз  не  привидится  даже.
Взгляд  в  предутренней  дымке  дрожит,
И  улыбки  рассвет  не  покажет…

Зябко,  суетно  день  проскользнёт
Перед  тем  же  растаявшим  взглядом.
Вечер  вновь  в  ту  же  грусть  поведёт.
И  опять!  И  опять  ты  –  не  рядом!

Так  написано  всё  на  лице,
Что  и  на  люди  не  показаться…
Что  же  будет?  Что  будет  в  конце?  
Может  быть,  тебе  лучше  –  остаться?!

23  апреля  2011  года

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=255602
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 23.04.2011


Запомни меня живым

Ты  ко  мне  приходи  на  могилу,
Когда  вяло  осядет  она.
Ощути  мою  прежнюю  силу
За  пределами  яви  и  сна.  

Пыль  смахни,  паутинку  с  ограды,
Внемля  шёпоту  в  кронах  ветвей.
Испытай  горечь  прежнего  взгляда
И…  хотя  бы  сейчас…  пожалей.

Слёз  не  прячь  и  поплачь  на  мгновенье  –  
Я  уже  не  сумею  смущать,
Ведь  меня  больше  нет…  Привиденье  –  
Как  меня  ещё  можно  назвать?

Если  сможешь,  придумай  мне  имя  –  
Забывалось  при  жизни  оно.
Может,  вспомнишь  его  ты  и  ныне?  –  
Лишь  на  время  мне  было  дано…

Вспомни  сердце,  что  биться  устало
(Что  бывало  так  редко  в  тепле!);
Сердцу  больше  дрожать  не  пристало,
Ведь  оно  тлеет  ныне  в  земле…

Но  оно  будет  рядышком  где-то  –  
Вечно  рядышком!  –  с  сердцем  твоим.
Пусть  теперь  говорю  с  –  того  света,
Мы  и  в  Вечности  –  вместе!  –  стоим.

Будь  всегда  ты!  –  с  моею  надеждой
И  с  любовью  (всем  самым  родным!).
Но  запомни  меня  тем  же,  прежним!
Но  запомни  меня  –  живым!

5  апреля  2011  года

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=254437
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 17.04.2011


Покаянная молитва

Жаль,  как  Ты,  я  любить  не  умею,
Боже  правый!  Не  в  меру  ревнив!
И  обиды  в  душе  я  лелею,
Слишком  мнителен,  очень  гневлив.

Ты  прости  за  метания  эти!
Просто  страшно  любовь  потерять!
Ты  ведь  знаешь:  на  всём  Твоём  свете
Мне  ведь  больше  и  некого  ждать,

Кроме  лишь  одного  человека,
Что  пришёл  в  мою  жизнь  лишь  теперь!
И  прошу:  до  скончания  века,
О  Господь  Мой,  избавь  от  потерь!

Дай  терпения  нам  в  этой  гонке
Каждодневной!  Храни  наш  очаг!
Укрепи!  Наши  нити  так  тонки!
Береги  каждый  робкий  наш  шаг!

Научи  нас  –  С  ЛЮБОВЬЮ!  –  БЫТЬ  в  мире,
Не  оставь  нас  теперь,  не  отринь!
Жить  с  любовью  –  нежнее  и  шире!  –  
Научи,  Святый  Боже!  Аминь.

Жаль,  как  Ты,  я  любить  не  умею…

3  -4  апреля  2011  года

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=251571
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 04.04.2011


Я стану ангелом твоим

Ты  встреть  меня  –  с  любовью!  –  у  крыльца,
Чтоб  хоть  на  миг  остановилось  сердце.
Не  прячь  в  ладони  милого  лица!
Нам  друг  от  друга  никуда  не  деться!

Лишь  только  ветер  потревожит  плен
Таких  горячих  и  родных  объятий…
И  жар  в  крови  –  не  хватит  столько  вен!  –  
И  это  всё,  о  чём  бы  мог  мечтать  я!

А  если  я  покину  этот  свет,
И  будет  меч  судьбы  неумолим,
То  разве  кончится  всё?  Нет  и  нет!  –  
Я  стану  ангелом  твоим.

Встречай  меня  –  с  любовью!  –  у  дверей,
Без  слова  даже  и  без  тихой  песни.
Моя  мечта!  С  любовью  –  обогрей!
Чтобы  два  сердца  бились  только  вместе!

25  апреля  2010  года

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=251346
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 03.04.2011


Повернемося до найперших слів (миттєві думки)

Повернемося  до  найперших  слів,
Відчуємо  блиск  перших  почуттів.
І  так  замремо  ми  до  самого  світанку.

Давай  почуємо  те  дихання  весняне
Та  вітер  той  квітневий  невблаганний.
І  зрозуміємо,  що  ще  живе  кохання.

Тепло  згадаємо  тих  перших  обіймів.
Я  пам’ятаю,  і  тому  я  жив!
Чи  пам’ятаєш  ти?  Кажи…

3  квітня  2011  року.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=251345
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 03.04.2011


Оставайся

Успокоились,  даже  привыкли
Мы  быть  рядом  за  все  эти  дни.
Ветры  прошлого  все  поутихли…
Впрочем,  –  вовсе!  –  утихли  они.

По  утрам  меня  будит  твой  голос,
Перед  сном  твои  греют  слова.
И  уже  мне  знаком  каждый  волос:
Так  знакома  твоя  голова!

Оставайся!  –  на  многая  лета!
На  все  вёсны  и  зимы  мои!
Оставайся  же!  –  до  конца  света!
На  все  дни  и  все  сроки  мои  –
Со  мной…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=251260
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 02.04.2011


Моя куртка пропахла тобой

Моя  куртка  пропахла  тобой:
Ощущенье  –  тебя!  –  сплошь  и  рядом.
Только  ты.  Только  я  как  слепой!  –  
Лишь  твоим  прозреваю  я  взглядом.

Лишь  к  тебе  возвращаюсь  –  из  буден:
Всем  своим  существом  –  каждый  раз!
И  во  снах,  и  в  молитвах…  Не  будем
О  недобром  и  думать  сейчас!

…  Мои  волосы  
                                                   пахнут  тобой.
Мои  уши  
                                         носят  вздох  твой.
Мои  грозы  
                                         пропахли  тобой.
Мои  росы  
                                         пропахли  тобой.
И  везде  –  только  ты.

25  –  26  мая  2010  г.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=251258
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 02.04.2011


Приходи

Приходи  –  с  любыми  капризами.
Расскажи  –  я  согреюсь  тобой.
Далеко  ли  я  буду,  близко  ли,
Приходи  –  с  любою  мольбой.

Прошепчи  –  я  послушаю  с  радостью
Каждый  вздох  твой  и  каждый  твой  всхлип.
Покажи  снова  все  свои  странности,
Буду  доброе  лишь  видеть  в  них.

Засни  рядом  –  всю  ночь  буду  слушать
Сердца  стук  и  дыхания  стон.
До  утра  буду  греть  твою  душу
И  беречь  безмятежный  твой  сон.

Приходи!  Всё  слезами  умыто.
Будем  зимы  и  вёсны  встречать.
Приходи!  Мои  двери  открыты!
Приходи!  Я  всегда  буду  ждать!

29  –  30  марта  2011  года

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=250628
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 30.03.2011


Возьми в весну!

И  было  всё…  И  первая  истома,
И  первый  жар  –  тут,  с  левой  стороны…
И  всё  цвело…  Дыхание  (как  дома!)
Той,  так  и  не  вернувшейся  весны…

Я  всё  узнал  в  себе,  все  свои  блажи,
И  всю  свою  гордыню  в  страшных  снах.
Так  что  же,  ничего  уже  не  скажешь?
Разве  оставишь  в  четырёх  стенах?!

Осталось  всё!  И  первая  истома,
Всё  тот  же  жар,  пронзающий  стену.
Всё  то  же  –  в  уголке  души  укромном.
Возьми  с  собою  –  в  новую  весну!  

29  –  30  марта  2011  года

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=250627
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 30.03.2011


Ответ через пять лет

Этот  голос  другой.
Он  уже  не  манит.
Он  уже  не  –  струной.
И  уже  не  дрожит

Та,  другая  струна
Из  всё  тех  же  глубин.
И  осталось  до  дна
Метр  один,  сон  один…

Я  не  встречусь  с  тобой
Через  новых  пять  лет.
Пот  –  над  верхней  губой…
А  меня…  больше  нет…

Не  хватило  и  слов:
Ни  твоих,  ни  моих
Не  осталось  ни  снов,
Ни  земли  для  двоих.

Не  часов  это  бой,
А  итог  всех  тех  лет.
Я  не  встречусь  с  тобой,  –  
Вот  и  весь  мой  ответ.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=243998
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 28.02.2011


Пригласи меня в сны

Пригласи  меня  в  сны,
Погуляем  немного.
Пусть  ворота  тесны,
Но  просторней  дорога.

Мы  пройдёмся  с  тобой  
По  тропиночкам  звёздным.
Поцелуй  под  луной…
И  насыщенней  –  воздух.

Только  мы.  Никого.
Тишина  во  Вселенной.
Мы  –  до  всех!  –  берегов
Доплывём  непременно.

Пусть  до  новой  весны
Ещё  целых  сто  вёсен!
Пригласи  меня  в  сны:
Погуляем  –  по  звёздам.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=243777
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 27.02.2011


Я слышу - дыханье

Пусть  никто  не  тревожит  твой  сон.
Я  приду  в  эту  ночь,  как  дыханье.
Изголовью  оставлю  поклон.
И  тихонько  уйду.  До  свидания.

Ты  лишь  верь,  что  наступит  рассвет,
Наша  встреча  задумана  –  выше.
Спи  спокойно.  Твой  сон  мне  –  ответ.
Я  уверен,  что  ты  меня  –  слышишь.

Твоим  грёзам  –  мой  низкий  поклон.
Будет  день  наш!  И  будет  свиданье!
Пусть  никто  не  тревожит  твой  сон.
Я  с  тобой.  Я  слышу  –  дыханье.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=243776
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 27.02.2011


Робкий блик

Робкий  блик  отразился  в  глубинах,
Тьма  которых  не  чаяла  впредь
Не  узнать  ни  луча  на  картинах,
Ни  о  чём  ни  сказать  и  не  спеть!

Этот  путь  –  путь  по  жёрдочке  шаткой…
Этот  путь  –  путь  к  дверям  без  ключей…
Это  книга  –  со  страхом-закладкой:
Не  обманчива  ль  робость  лучей?

Этот  свет  –  свет,  слепящий  до  боли…
И  дай  Бог  бы  укрыться  успеть.
Этот  свет  –  свет  несыгранной  роли:
Как?..  Уже  не  сказать  и  не  спеть?..

Робкий  блик  заскользил  по  глубинам…
Этот  блик  –  хоть  руками  лови…
Как  тоска  –  по  невыпитым  винам,
Как  тоска  –  по  Вселенской  любви…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=243372
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 25.02.2011


Не бывает двух зол

Не  бывает  двух  зол:
Их,  как  минимум,  –  три.
Я  –  как  будто  –  ушёл.
Вслед  –  как  будто  –  смотри.

Не  бывает  двух  лиц:
Их  (без  тайны!)  лишь  –  тьма.
Нет  давно  –  синих  птиц:
Их  забрали  –  в  дома.

Не  бывать  двум  теням:
Только  в  сонме  им  –  быть.
Двум  не  быть  кораблям:
Им  бессрочно  –  не  плыть,

Потому  как  двух  зол
Не  бывает.  Их  –  тьма.
Я  –  как  будто  –  ушёл,
Вслед  –  как  будто  –  зима…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=243371
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 25.02.2011


Без тебя миры тесны

Пожалуй,  я  себя  заставлю  
Твоё  молчанье  –  принимать.
Ну  как  же  я  тебя  оставлю?!
Ну  как  же  я  смогу  –  не  ждать?  

Может,  не  веришь,  но  я  буду  
Душу  в  терпении  стяжать.
Хоть  нелегко,  тебя  я  буду  
От  всех  напастей  ограждать.

И  нам  обоим  я  расправлю  
Такие  хрупкие  крыла!
Ну  разве  я  тебя  оставлю?!
Ну  разве  я  не  дам  тепла?!  

Не  отрекаюсь  и  не  брошу  
На  нашем  непростом  пути.
И  этот  крест,  и  эту  ношу  
Я  буду  до  конца  нести!  

Но  в  час  любой  я  не  представлю,
Что  ты  покинешь  мои  сны!
Ну  как  же  я  тебя  оставлю?!  –
Мне  без  тебя  миры  –  тесны!

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=242898
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 23.02.2011


Сделай тайной для всех…

Может  быть  (как  бумаг!)  через  ворохи  лет,
Шаг  за  шагом  к  натянутым  –  зимам,
Ты  узнаешь  (как  «вдруг»!),  что  меня  больше  нет.
Пройден  путь  по  намеченным  –  длинам.

И  слетит,  как  покров,  мой  развенчанный  миф,
Все  мои  имена  станут  –  звуком.
Не  подхватит  никто  мой  фальшивый  мотив,
Не  воскреснет  никто  моим  –  духом.

Станет  фабулой  мой  –  пережитый  –  сюжет,
И  кривой  хронотоп  станет  –  шагом.
Будет  ясно  одно:  что  меня  больше  нет,
И  последняя  дрожь  станет  –  благом.

Затуманит  лишь  взгляд  тихий  осени  свет,
И  последняя  ложь  станет  –  былью.
Ты  узнаешь  потом,  что  меня  больше  нет,
И  о  том  позабудь.  Сделай  –  пылью.

…  Может,  позже…  потом…  через  проседи  лет,
С  затаённой  (по  прихоти!)  дрожью,
Сделай  тайной  –  для  всех!  –  что  меня  больше  нет,
Сделай  правду  твою  –  моей  ложью…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=242897
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 23.02.2011


Вот такой мне представилась осень

Вот  такой  мне  представилась  осень:
С  переливами  снов  на  траве.
Вот  такой  мне  представилась  проседь:
Паутинкой  на  павшей  листве.

Потревожены  солнца  игрою,
Паутинки  сплелись  с  тишиной.
Павший  лист  (как  покоем…)  укроет:
В  сны  –  уводит  нас  –  осени  –  зной.

Да,  такой  и  увиделась  осень:
После  летнего  бдения  –  сон;
Он  зной  листьев  –  от  ветки  уносит:
Позолоту    с  величия  –  крон.

…  Павший  лист  (как  покоем…)  укроет…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=242670
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 22.02.2011


Шрам

Видно,  даже  совсем  не    стихами
Зов  трубы  оправдает  –  финал.
Снова  стены  возникли  –  стенами,
И  их  вид  –  никого  не  смущал.

Всё  сбылось.  Я  всё  знал.  И  ночами  –  
Лишь  сейчас!  –  приближаюсь  к  корням:
Мне  известно,  что  встало  –  меж  нами.
В  наших  безднах  причина  –  лишь  там.

Может  быть,  мы  утешимся  –  снами.
Может,  –  явями  –  в  пьяном  чаду.
Только  каждое  дно  встало  –  днами:
Даже  больше  всех  доньев  –  в  аду!

Я  пришёл.  Но  костры  все  –  кострами:
Только  в  бликах  вся  истина  –  вся!
Да,  я  знаю:  мы  разными  снами
Отличились,  с  собой  унося

Все  свои  недопитые  зелья
И  набор  недокуренных  драм.
Всё  путём.  Но  и  не  до  веселья.
Не  заживший  (до  лживости!)  шрам…

Не  столкнёмся  теперь  –  даже  лбами!
Вы  –  мой  ласковый  пристальный  вздох!  –  
Не  прочли,  что  моими  устами
Только  что  разговаривал  –  Бог.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=242669
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 22.02.2011


Я останусь с тобой

1.      Лёгкий  прищур  вдали…

Улетаешь,  как  дрожь,  с  ещё  тёмных  небес,
Обозначившись  в  них,  словно  в  книгах.
Лёгкий  прищур  вдали  и  улыбки  прорез,
И  –  лишь  вздох  о  растерянных  мигах.

И  не  сон  улетел,  а  какое-то  «жаль»:
К  ночи  новой,  однако,  вернётся.
И  не  сон  целовал,  а  какая-то  –  даль:
Жаль,  узнать  её  не  удаётся.

Не  туман  набежал,  а  какая-то  соль:
Про  отсутствие  слёз  –  что  лукавить?
Не  заря  обожгла,  а  какая-то  боль:
И  её  (словно  –  крест)  не  оставить.

Снова  ночь…  Снова  ты…  С  уже  тёмных  небес
Откликается  мне  твоя  лира.
Поднимается  вновь  неудержанный  крест,
Став  стеною  от  страшного  мира.



2.    Я  останусь  с  тобой  

Исчезаю,  как  явь,  с  протрезвевшей  зари;
Как  и  ты,  –  улетаю  от  мира.
Возвращаюсь,  когда  позовут  фонари  –  
Песней  сна,  как  с  церковного  клира.

Никому  не  узнать  сна  лукавый  пейзаж
На  мольберте  прокуренных  комнат.
Не  туман  набегал,  а  какая-то  –  блажь.
И  какой-то  покой  –  для  бездомных.

Не  обидела  мгла,  но  какая-то  соль
В  бездны  глаз  рассыпается,  давит.
И  не  сон  одолел,  а  знакомая  боль:
Этот  крест  разве  можно  –  оставить?

Может  статься,  тебе  не  достанется  сна
(По-иному  ль  составятся  книги?),
И  не  склонится  пик,  не  увидится  –  дна…
Я  останусь  с  тобой  в  эти  миги.

Я  останусь  с  тобой  –  на  ресницах  твоих,
Прорываясь  сквозь  сроки  –  и  строки.
Я  останусь  с  тобой,  как  кочующий  стих,
В  твоём  –  каждом!  –  задушенном  вздохе.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=241767
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 18.02.2011


Письмо Марине Цветаевой

Письмо  Марине  Цветаевой

ПОЭМА  РАЗЛУКИ  

Всё  круче,  всё  круче
Заламывать  руки!
Меж  нами  не  вёрсты
Земные,  –  разлуки
Небесные  реки,  лазурные  земли,
Где  друг  мой  навеки  уже  –  
Неотъемлем.  

Марина  Цветаева  («Разлука»)

1.    Разлука

Всё  дальше  и  дальше
Прокладывать  –  будни;
И  даль  застывает:
Скуднее  и  –  чудней.
Сказали  –  забыли.  Забыли  –  сказали:
От  жизни  –  гудка!  –  на  промёрзлом  
Вокзале.

Не  спать  –  и  не  сеять!
Бороздами  –  буден:
Туман  –  не  редеет,
Гимн  сов  –  безрассуден.
Уснули  –  не  помнят.  Забыли  –  уснули:
Стремительна–память!  Стремительность  –  
Пули!

Всё  жёстче  и  жёстче
Вымаливать  –  будни,
В  застывшие  дали!
И  крик  –  безрассудней!
И  просят,  и  просят  распятия!  –  руки!
Я  их  окунаю  –  в  бесслёзье  –  
Разлуки.  


***
Люблю  –  но    мука  ещё  жива,
Найди  баюкающие  слова…

Баюкай  же  –  но  прошу,  будь  друг:
Не  буквами,  а  каютой  рук:
Уютами…

 Марина  Цветаева
(«Люблю  –  но    мука  ещё  жива…»)


2.    Найди  слова


Сказать…  Но  дрожь  отняла  –  слова.
Не  мудрость,  –  на  то  есть  –  сова,

Чтоб  суетность  дня  презрев,
Пропеть  лишь  ночной  напев.

Вскричать…  Но  сон  утеплит  –  глаза.
Но  сон  –  вправе  сам  –  сказать.

И  скажет.  Дай  Бог  –  услыхать!
Дай  Бог  –  ничего  не  сказать…

Дай  Бог,  услыхав,  –  не  спугнуть.
Дай  Бог  в  этот  миг  –  не  уснуть.

Но  –  льдиною  льдин  –  голова:
Нет  сил  отыскать  –  слова.

Шепнуть…  
                                   В  ночное  окно:
Бессонно,  безмолвно,  но:

Найди  –  слова…    


***
 
О,  как  я  рвусь  тот  мир  оставить,
Где  маятники  душу  рвут,
Где  вечностью  моею  правит
Разминовение  минут.

Марина  Цветаева  
(«Минута»)

3.    Минута  в  Вечности


У  Вечности  часок  –  украсть
И…  вечность  бросить  –  на  расплату.
И  не  заплакать.  Не  проклясть.
И  не  выкрикивать  (сквозь  дату!)

Все!  –  дерзновенные  слова
Всех!  –  распрь,  что  идут  от  века,
Когда  б  под  –  плахой!  –  голова
Была  бы  больше  –  человека…

Минуту  –  лишь!  –  на  час!  –  урвать
И…  снова  в  Вечности  оставить
Всю  радость:  некуда  –  взмывать…
И  пыл  (на  вечность!)  приубавить.

«Так  что  ж…  Секундный  ли  резон?»
Но  ты  в  одно  можешь  поверить:
Лишь  Вечности  отдать  –  поклон,
А  календарных  мер  –  не  мерить.

Ибо  –  вечно…

***


Не  называй  меня  никому,
Я  серафим  твой,  лёгкое  бремя.
Ты  поцелуй  меня  нежно  в  темя
 И  отпусти  во  тьму.

Марина  Цветаева
(«Не  называй  меня  никому…»)

4.    Окаменев  –  от  Вселенского  холода…

Не  выдам  тебя  никому:
Для  чужих  ты  –  чужая  тайна.
Не  обмолвлюсь:  даже  случайно.
Не  открою.  Быть  посему.

Так  мы  и  были:  днями  –  без  света,
Сроком  недолгим:  сроком  –  кометы.

Но  никому:  знать  –  не  изведать.
Быть  посему:  сказать  –  не  поведать.

Не  выдавай  и  меня  –  никому.
Для  чужих  я  –  чужое  имя.
Пусть  и  божатся  –  всеми  святыми:
Клятвам  –  цена  ль?  –  во  Вселенском  дыму.

Дело  не  в  том,  что  мы  оба  –  табу.
Дело  не  в  том,  что  мы  оба  –  в  гробу…

Нас  погребли  –  вихри  людские.
Так,  стали  тайной  –  слова  простые,
Мы  их  запрятали  –  в  дебри  густые.
Не  виноваты,  что  оба  –  дурные.

Так  и  стояли  –  в  самом  сердце  города,
Окаменев  –  от  Вселенского  холода.

Не  шепнём  о  себе  –  никому.
Для  чужих  мы  –  чужие  стены.
Пусть  не  помогут  (проверил!)  замены,
Но  –  никому…

Дело  не  в  том,  что  в  чужом  мы  –  дому.
Дело  не  в  том.  Но  быть  посему.


***

Пало  прениже  волн
Бремя  дневное.
Тихо  взошли  на  холм  
Вечные  –  двое.

Тесно  –  плечо  с  плечом  –  
Встали  в  молчанье.
Два  –  под  одним  плащом  –  
Ходят  дыханья.

Марина  Цветаева  

(«Ученик»)

5.    Два  дыханья  

Павший  ли  свет  дневной,
Как  –  на  закланье,
Искр  не  дал  ни  одной?
Но  –  два  дыханья.

«Тихо…».  На  двух  краях
Старых  заглавий.
Тихо  –  на  двух  стезях
Стоптанный  –  гравий.

«Глухо…».  И  все  пути,
Видно,  изжиты.
Глухо  (как  вслед:  «прости»)
Карты  покрыты.

«Молча…».  И  с  неба  спуск  –  
Грохнувшим  камнем.
Молча  (как  смертью  чувств)
В  небе  –  на  равных.

Сроки  (дано  ли  знать?):
В  небе  –  свиданья!
Что  бы  с  собою  взять?..
О!  –  два  дыханья.

…  В  небе  –  на  равных.    


***

Друг!  Неизжитая  нежность  –  душит.

Марина  Цветаева
(«Клонится,  клонится  лоб  тяжёлый…»)

6.    И  только  знакомый  привкус

Смеясь,  бесновалось  пламя
В  бездонно-морских  глазах.
Привычка  тушить  –  слезами,
Запутавшись  в  угольках.

И  только  знакомый  привкус
(Настенным  углём!  –  на  груди)…
Нет,  нет,  не  дьявольский  искус
(Искус  давно  –  позади)…

Смеясь  отпылали  –  очи  –  
Бездонно-морские  глаза!
Нежность  осталась.  Впрочем,
Это  я  выше  сказал.



***

Я  вижу  тебя  черноокой,  –  разлука!
Высокой,  –  разлука!  –  Одинокой,  –  разлука!
С  улыбкой,  сверкнувшей,  как  ножик,  –  разлука!
Совсем  на  меня  не  похожей  –  разлука!

Марина  Цветаева  
(«Я  вижу  тебя  черноокой,  –  разлука!..»)

Хочешь  знать,  как  дни  проходят  –  
Дни  мои  в  стране  обид?
Две  руки  пилою  водят.
Сердце  имя  говорит.

Марина  Цветаева  
(«Хочешь  знать,  как  дни  проходят…»)


7.  Разлука,  ты  –  данность  

Знакомо  мне  имя  твоё:  разлука.
Его  и  угадывать  глупо,  –  разлука.
Оно  всем  известно  до  боли,  разлука.
Оно  –  море  соли  –  и  жёлчи,  –  разлука.

Оно  –  боль  ушей  –  до  внезапного  стука.
Оно  –  никому:  это  –  данная  –  мука.
Оно  –  через  всё!  –  как  в  неволе  –  порука.
Оно  –  твоё  имя  –  твой  ужас!  –  разлука.

В  тебе  всё  знакомо:  весь  ужас  –  разлука.
Тебя  не  узнать  –  лишь  слепому  –  разлука.
Ты  так  одинока  –  наивна  –  разлука.
И  всё  так  знакомо:  вся  правда  –  разлука.

И  так…  И  в  груди…  И  сквозь  грудь…  Стук  –  до  стука…
Разлука,  ты  –  данность…  Наивная  мука…
Скупая  зевота…  Бессонная  скука…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=241765
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 18.02.2011


Нескiнченний шлях

З  мене  досить.  Не  буде  нічого.
Лише  мрії.  Та  все.  Той  же  шлях.
Тільки  зілля  –  хмільного,  гіркого…
Ну  а  після  –  лиш  попiл  в  руцях,
 
Щоб  не  чути  вже  щодо  кохання,
Що  повз  мого  проходить  серця.
І  нічого:  ні  сліз,  ні  прохання.
Важкий  шлях  цей  не  має  кінця.

Щодо  тебе...  Дим  сизий  як  правда,
І  вона  невблаганна,  повір.
Та,  крім  того,  все  було,  як  завжди...
І,  як  завжди,  є  вихід  –  крізь  двір.

Нам  залишилось  лиш  до  світання
Дочекати.  А  потім  –  шляхи.
Мабуть,  ти  –  моя  радість  остання.
І  тому  ми  обидва  –  глухі,

Що  не  чуєм,  як  музика  грає,
Так,  ті  пісні  –  з  самого  серця!
І,  здається  мені,  що  (хто  знає!)  –
Ця  дорога  не  має  кінця...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=241043
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 14.02.2011


Осенние хокку

Небо  вновь  по-осеннему  бледно.
На  тропе  жёлтых  листьев  ковёр:
А  ведь  недавно  они  были  –  на  кронах.

***
Снова  грусть  посещает  ночами.
День  настанет,  –  она  снова  тут.
И  она  не  похожа  ни  на  чью.

***
Лишь  на  тихие  думы  наводит
Эта  осень,  её  вдовий  плач.
И,  Боже,  чем  её  утешить?

***  
Восени,  як  буває,  i  зараз
Треба  листя  кидати  вогню.
Тiльки  в  ньому  зберiгаєтся  пам’ять.

***
Так  знайоме  все:  дивнi,  чарiвнi,
Але  сумнi  цi  думки,  на  жаль.
I  лише  навеснi  журба  буває  свiтла.


***
Бабье  лето  –  последняя  радость.
Ещё  ласково  греют  лучи.
И  лишь  теперь  видна  вся  хрупкость  бытия.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=204249
рубрика: Поезія, Пейзажна лірика
дата поступления 04.08.2010


Virgin

Час  за  часом,  и  дни
Истекают  в  года.
Ни  спасенья  от  них:
Не  песок,  так  вода,  –  

Всё  течёт  сквозь  персты
И  сквозь  поры  течёт.
И  все  донья  пусты,
И  все  пики  не  в  счёт.

И  не  клином  пути:
А,  по  правде,  –  вразлёт.
Дрожь  до  ложа  –  нести,
Но  на  полпути  –  в  пот!

И,  как  глыба,  –  на  путь;
И,  как  ком,  –  поперёк.
Как  прощанье:  «Забудь».
Как  прощенье:  «Не  смог».

И  вины  в  том  –  ничьей:
Просто  суть  и  предел.
Как  веленье:  «Не  смей».
Как  запрет:  «Охладел».

Истекает  (нельзя!)
Словно  реки  в  степях,  –  
На  ладони  стезя,  –  
Растворяясь  в  песках…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=204246
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 04.08.2010