Mew

Сторінки (1/6):  « 1»

Left behind

You're  naked  and  better  should  hide,
But,  while  running,  remember:  you're  mine.
And  if  you  wanna  tried  to  escape,
I  will  catch  you  all  the  time.

I'm  your  judgment  day  and  fate,
I'm  your  nightmare  and  your  safe,
I'm  standing  left  behind,
Trying  grab  your  wrists  too  thight.

Wanna  play?  Well,  I  don't  mind,
Run  away,  look  at  the  time:
Body  clock  seems  really  tired,
And  from  life  you  will  be  fired.

Run,  my  little  naked  rabbit,
My  mocked  love  will  be  your  carrot,
Then  you,  like  a  blind  bird
Eat  your  poison  out  of  trought.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=997634
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 02.11.2023


Примати

Я  вбив  у  собі  державу
Пострілом  в  серце  народу,
Змусив  мовчати  газети,
Змусив  палити  памфлети.

Примус  моїх  підопічних
Відгуком  став  сьогоденним:
Рабство  у  муках  довічних
Жде  в  моїй  армії  кредом.

Я  буду  проводом  вашим,
Мрійна  фігура  в  пітьмі,
Не  згадаю  і  нашої  назви,
Імені  краю  в  війні.

Я  полководець  навіки  тутешній,
Вічна  війна  моя  матір.
Я  напою  мою  мати  сердешну
Кров'ю  солдатів-приматів.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=997088
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 27.10.2023


За Помстою

Дарма  буде  жадати  рук  без  голих  м'язів,
Коли  з  серпом  на  Долю  ти  ідеш.
Про  зраду  Вірій,  Сердця  й  чорних  Метастазів,
Ти  про  це  все  в  душі  своїй  знайдеш.

В  душі  чорнючій  мов  смолой  залите  небо,
Пандори  скринька  зниклих  всіх  серпів,
Якими  Доля  змазала  ефект  плацебо
І  завіряла,  що  все  Щастя  згнило  уві  сні.

Але  вона  не  ждала  діла  Правди,
Яка  вступає  в  цю  інтимну  гру.
Ввірвавшись  в  голову,  вона  давала  ради
Твоєму  плачу  в  злісну  мить  сумну.

Тому  візьми  із  її  рук  заржавівший  вже  серп,
І  подивись  у  очі  своїй  Долі.
Ти  бачиш  весь  цей  зрадницький  вертеп
Із  неї,  Вірій  й  інших  всіх  негодних.

Почни  із  Долі,  кінчиш  Метастазом.
Від  більшого  до  меншого  із  зол,
А  потім  вбий  ту  грязну  Правду  разом,
Щоб  був  ти  Помсти  гнівесний  посол.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=996826
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.10.2023


́Трофей

Якщо  чесність  супутник  є  мій,
То  кохання  я  ще  не  пізнав.
Я  вже  знаю  біль,  радість,  і  гніт,
А  кохання  я  ще  не  вбачав.

У  оточенні  сотень  людей,
У  кругу  кращих  всіх  лікарів,
Моє  серце  не  злічили  вони,
Як  зцілили  зіниці  проміннь.

І  не  знаю  я,  що  то  таке,
Що  є  ваша  людска  та  "любов".
Я  єдине,  що  знав  на  віки,
Це  твого  милосердя  покров.

Не  вбачаю  твого  я  лиця,
Не  вбачаю  ні  тіла,  ні  глаз,
Я  вбачаю  твоє  се  життя,
Серед  людства,  що  змилось  за  раз.

Може  й  ти  би  хотіла  його,
Хтіла  знати,  що  во́но  таке,
Се  світленне  поняття  того,
Що  усе  в  світі  точно  ламке.

Як  ламке  всі  ті  люди  навколо,
Чи  протримавсі  довго  їх  стан?
Вертихвостя  високим  навколо,
Світ  змінився,  не  те  я  застав.

Мені  скажуть  -  не  то  є  любов,
Але  знаю  я  кожен  твій  крок.
Я  пізнаю  тебе  на  сліпую,
Бо  відчую  твою  тілом  кров.

Під  покровом  у  білих  ночей,
Твої  зорі  мені  шепчуть  вірші.
Твоє  серце  -  се  мій  був  трофей,
І  навряд-че  мене  змінять  інші.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=996825
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.10.2023


Божий Син

І  стогне,  стогне,  стогне  в  мене  в  голові
Жорстка  репрезентація  жалю,
Вона  кричить:  "Ти  мав  завжди  се  бути  на  готові!
Віддати  все  свому  поводирю."

Та  чи  їх  стогін  вивів  мене  з  тьми?
Чи  не  лишився  ж  я  на  свому  місці?
Це  мов  незрячий  пес  незрячого  водив,
Орієнтуючись  на  тонкий  запах  в  кінці.

Чудовиська  не  змовчать  ці  три  кляті,
Вони  вищать,  ревуть,  здирають  горла,
А  я  стою  похований  в  проклятті,  
А  голова  моя  до  неба  дивить  гордо.

Але,  якби  ж  я  бачив  теє  небо,
Не  був  би  я,  мов  черв  який,  сліпим,
Якби  ж  я  очі  мав,  моя  б  молеба,
З  моєю  мольбою  прильнув  я  до  святих.

Та  не  наречена  персона  щастям  сим,
І  за  цих  всіх  диявольських  чортів,
Якщо  Бог  стане  й  скаже,  що  я  його  син-
Він  впаде  в  ноги  в  прощенні  гріхів.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=996746
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 22.10.2023


Аквамаринова троянда

Коли  зорі  танцюють  вам  танго,
Коли  сонце  хапає  за  небо,
Як  курок  відпускає  фаланга
То  виходить  моя  королева.

Ходить  танцем  на  озері  крові,
Ллє  сльозами  Чумацькі  шляхи.
Опускає  коліна  поволі
Притискаючи  їх  до  землі.

Закладаючи  руки  на  вітер,
Замоливши  всі  ваші  гріхи,
Моя  квітка  встає  и  малює
Всі  майбутні  для  людства  жахи.

З  її  пальців  тіче  чорна  фарба,
А  з  очей  білі  зорі  течуть,
Вона  носить  по  світові  барви
А  її  на  руках  всі  несуть.

Вона  сміхом  своїм  підриває
Всі  пожежі  в  Канадських  лісах,
Вона  сонце  в  вікно  заливає
Подивившись  на  світ  один  раз.

Вона  ляже  на  нашую  притчу
І  назве  себе  вона́  Ананда,
Але  я  її  шепотом  кличу:
Аквамаринова  мо́я  троянда.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=996745
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 22.10.2023