Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Богдан Ант: !!!Вечер памяти убитого поэта!!! - ВІРШ

logo
Богдан Ант: !!!Вечер памяти убитого поэта!!! - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Yrina9
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

!!!Вечер памяти убитого поэта!!!

11  мая Харьковское  отделение  Союза  писателей  Украины 17.00
 г.  Харьков,  ул.  Чернышевского,  59


 ВЕЧЕР  ПАМЯТИ  Сергея  Черняева

 Стихи  поэта,  трагически  погибшего  в  возрасте  32  лет,  читают:

 Борис Крауш
 Виталий  Ковальчук
 Максим  Самокиш
 Богдан  Ант
 Инна Олейник

 В  вечере  принимают  участие:
 Игорь  Березюк
 Ирина Беспалова
 Андрей  Костинский
 поэты,  писатели,  актеры,
 представители  творческой  интеллигенции

 Ведущий  –  Борис  Крауш


 11  мая Харьковское  отделение  Союза  писателей  Украины 17.00
 г.  Харьков,  ул.  Чернышевского,  59


 Сергей  Черняев

 Сергей  Черняев  родился  28  февраля  1970  г.  в  с.  Русская  Лозовая  Дергачевского  р-на  Харьковской  обл.  Стихи  писал  с  12  лет  на  русском  и  украинском  языках.  Занимался  спортом,  стал  кандидатом  в  мастера  спорта  по  лёгкой  атлетике.  В  1993  г.  окончил  филологический  факультет  Харьковского  госуниверситета.  В  1996  г.  защитил  кандидатскую  диссертацию  по  философии  «Идеи  дзен-буддизма  в  творчестве  Дж.  Д.  Сэлинджера  (философский  аспект  анализа)».  С  1997  по  2002  год  преподавал  философию,  культурологию,  религиоведение  и  др.  дисциплины  на  кафедре  гуманитарных  и  социально-экономических  дисциплин  Военного  института  Национальной  гвардии  Украины  в  г.  Харькове  (с  1999  г.  —  Военный  институт  внутренних  войск  МВД  Украины).  Трагически  погиб  1  мая  2002  г.
 При  жизни  поэта  стихи  печатались  в  «Антологии  современной  русской  поэзии  Украины»  (Харьков,  1998.  —  Т.1.),  в  книге  «Слобожанська  муза.  Антологія  любовної  лірики  ХVII—XX  століть»  (Харків,  2000),  а  также  в  немногочисленных  журналах,  альманахах  и  газетах.  Переводил  с  английского  языка  на  украинский  стихи  Э.  Паунда,  Т.  С.  Элиота,  Э.  Камингса;  с  японского  —  И.  Такубоку,  И.  Кобаяси,  Б.  Ёса  и  др.
 Поэт  увидел  изданной  только  одну  свою  книгу  стихов  и  переводов  —  «Терези  тиші»  (Харків:  Майдан,  1996,  —  62  с.)  и  сразу  был  принят  в  Национальный  союз  писателей  Украины,  впоследствии  став  членом  Правления  этой  организации.
 Посмертно  вышли  книги:  
 Янгол  з  безодні:  [Поезії>  /  Передмова  І.  Перепеляка.  —  Х.:  Майдан,  2004.  —  148  с.
 Вибране  /Упоряд.,  підготовка  тексту,  передмова  М.  Красикова.  —  К.:  Факт,  2005.  —  172  с.  —  (Сер.  «Зона  Овідія»).
 Зеленое  солнце:  Стихи/  Предисл.,  сост.  и  подгот.  текста  М.М.  Красикова;  Худож.-оформитель  А.  Печенежский.–  Харьков:  Эксклюзив,  2009.–  96  с.
 Фрагменты  из  обширного  поэтического  наследия  С.  Черняева  печатались  в  книгах:  «Слобожанська  яса:  Антологія  громадянської  лірики  кінця  XVII  —  початку  ХХІ  століття».  (Харків,  2006);  «Украина.  Русская  поэзия.  ХХ  век.  Антология.  (Киев,  2008);  журналах  «Березіль»  (Харків,  2004,  №  3—4),  «Дикое  поле»  (Донецк,  2007/2008,  №  11)  и  альманахе  «Каштановый  дом»  (Киев,  2008,  вып.  4).

 Михаил  Красиков:
 «Эхом  ставший  поэт»
 (Несколько  слов  о  жизни  и  смерти  Сергея  Черняева)

 Теперь  я  мёртв.  Я  стал  строками  книги  
 В  твоих  руках…
 И  сняты  с  плеч  твоих  любви  вериги,
 Но  жгуч  мой  прах…
 Меня  отныне  можно  в  час  тревоги
 Перелистать.
 Но  сохранят  всегда  твои  дороги
 Мою  печать,  —  
 эти  слова  М.  Волошина  С.  П.  Черняев  взял  в  качестве  эпиграфа  к  циклу  «Искусство  нелюбви»,  которым  должна  была  открываться  его  книга  «Зверинец  Эрота».  Книга  была  закончена  в  2001  г.,  а  1  мая  2002  г.  Серёжу  убили,  и  пророчество  эпиграфа  сбылось  с  математической  точностью.  Поэту  не  было  тогда  и  33-х  лет.
 «Любовь  —  трагедия  тогда  как  брак  —  лишь  фарс»,  —  кажется,  он  это  знал  всегда,  поэтому  так  и  не  снизошел  до  «фарса»,  и  любовь  его  всегда  была  трагедийна  —  в  высоком,  шекспировском,  а,  может  быть,  даже  и  в  софокловско-еврипидовском  смысле.  Как  ни  страшно  это  звучит,  но  последний  акт  этой  трагедии  тоже  был  неизбежен  —  по  закону  жанра.
 Возможно,  если  бы  не  реальный  трагический  финал  жизни  поэта,  строки:
 Смерть  стала  лучшей  подругой  моей
 С  которой  мы  днями  играли  в  прятки
 А  ночью  под  шорохи  лунных  ветвей
 Мечты  облекали  в  сны  и  загадки
 или:
 В  груди  у  меня  ран  ножевых
 Не  меньше  чем  лет  мне  но  все  незримы,  –
 могли  бы  кому-то  (не  самому  чуткому)  показаться  романтическими  красивостями,  и  не  более,  но  когда  «дышат  почва  и  судьба»,  не  остаётся  сомнений:  это  не  пустые  метафоры,  это  —  правда!
 Родился  Сергей  28  февраля  1970  г.  в  почти  не  отапливаемом  (отец  приносил  из  дому  телогрейки,  чтоб  укрыть  роженицу)  фельдшерско-акушерском  пункте  (где  крысы  по  ночам  устраивали  шабаш)  большого  села  Русская  Лозовая  Дергачёвского  района  Харьковской  области.  О  том,  что  сын  «не  жилец»  (хотя  пацан  родился  отнюдь  не  заморышем)  родители  знали  с  самого  его  рождения:  пожилая  родственница,  пришедшая  поглядеть  малыша,  предрекла:  «Он  многого  добьётся,  но  век  его  недолог».
 Одной  своей  хорошей  знакомой  Серёжа  как-то  сказал:  «Я  буду  в  этом  мире  столько,  сколько  смогу.  Но  мне  очень  легко  перейти  в  другое  измерение».  А  мне  всегда  казалось  —  по  стихам  и  по  жизни  Сергея  —  что  он  (и  не  потому  только,  что  был  глубоким  знатоком  эзотерики,  особенно  восточной)  жил  одновременно  в  нескольких  измерениях  (и  неизвестно  —  в  каких  больше).
 Он  был  очень  сильным  человеком  —  и  физически  (как-никак  —  кандидат  в  мастера  спорта  по  лёгкой  атлетике),  и  интеллектуально  (как-никак  —  кандидат  философских  наук,  а  в  будущем,  несомненно,  блестящий  доктор  философии),  и  духовно  (свидетельство  —  все  его  стихи).  И  если  он  ушёл,  значит,  была  на  то  не  только  злая  воля  неведомых  убийц  и  даже  (прости,  Господи!)  не  только  Воля  Божья,  но  и  его  воля  (Сергей  слишком  привык  всё  делать  сам!),  о  чём  недвусмысленно  написал  в  одном  из  своих  украинских  стихотворений:
 Я  дописав  за  долю  епілог.
 Стихи  Сергея  Черняева  необычайно  экспрессивны,  но  эта  экспрессия  не  переходит  в  театральность  —  она  сдерживается  почти  нечеловеческим  усилием  (на  письме  это  выразилось  почти  полным  отсутствием  знаков  препинания,  в  том  числе  восклицательных).
 Поэзия  его  удивительно  музыкальна,  но  не  дешёвой  звукоподражательной  «игрушечной»  музыкальностью,  а  музыкальностью,  которая  сродни  творчеству  его  любимых  композиторов  —  Шнитке  и  Губайдулиной.
 Поэтическая  Вселенная  С.  Черняева  по-настоящему  может  открыться  только  тому,  кто  не  боится  заглядывать  в  бездны  собственной  души  с  пристрастием  естествоиспытателя  (но  не  патологоанатома!),  с  интеллектуальной  честностью  Сократа,  с  мучительной  совестливостью  Достоевского.
 «Эхом  ставший  поэт»,  в  соответствии  с  пушкинской  аллюзией,  не  претендует  на  наш  отзыв  («тебе  ж  нет  отзыва…»)  и  даже  на  наше  внимание,  и  всё-таки,  думается,  «исповедь  горячего  сердца»  Сергея  Черняева  не  может  не  найти  отклика  в  душах  тех,  кто  ценит  в  поэзии  —  Поэзию.

ID:  334062
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 29.04.2012 23:26:13
© дата внесення змiн: 29.04.2012 23:26:13
автор: Богдан Ант

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1124)
В тому числі авторами сайту (15) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
x
Нові твори
Обрати твори за період: