Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Vasul_ILkovuch
Світлая (Світлана Пирогова)
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (86):
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[
4
]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
121
16.11.2019 15:54
Володимир Жилка, Кохання
Валерій Яковчук
0
0
0
122
15.11.2019 13:19
Вільям Каллен Браянт - Високо на горі [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
123
15.11.2019 13:17
Донна Масіні - Жінка, яка розмовляє по мобільному, тягнучи порожній візок через Вашингтон-сквер-парк
o.fediienko
0
0
0
124
09.11.2019 19:27
Любов знайти! (Robbie Williams re-make)
АндрійМазан
0
0
0
125
02.11.2019 13:04
Ірина Вовк. ІНТЕРПРЕТАЦІЯ МІЦКЕВИЧА "ДО М***" (фрагмент)
Сіроманка
20
5
4
126
31.10.2019 20:56
Ґаетано Доніцетті, Лючія ді Ламмермур: Дія 1, сцена 4. Каватина Лючії
Валерій Яковчук
0
0
0
127
31.10.2019 19:27
Ілля Камінський - Ми жили щасливо під час війни [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
128
29.10.2019 12:01
Борис Слуцький. О шостій ранку після війни. Переклад
Єлена Дорофієвська
0
0
0
129
23.10.2019 18:36
Таїмба Джесс - Милість [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
130
18.10.2019 21:52
Пейо Яворов, Чаклунка
Валерій Яковчук
0
0
0
131
18.10.2019 21:52
Ніколай Лілієв, Скрізь небеса безумно сині
Валерій Яковчук
0
0
0
132
17.10.2019 20:27
Ніколай Лілієв, Чудні моєї юності вогні
Валерій Яковчук
0
0
0
133
17.10.2019 20:26
Ніколай Лілієв, Чому мене натхнув той дивний дар
Валерій Яковчук
0
0
0
134
17.10.2019 18:36
БОРИС СЛУЦЬКИЙ. СТОРОННІ ЛЮДИ… (ПЕРЕКЛАД)
Єлена Дорофієвська
0
0
0
135
16.10.2019 11:14
Росс Ґей - Незначний, але потрібний, факт [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
136
16.10.2019 11:14
Сафія Елгілло - 1000 [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
137
15.10.2019 10:46
Надра Мабрук - Пророцтво [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
138
15.10.2019 10:45
Варсан Шире - Назад [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
139
13.10.2019 11:34
Хівот Аділов - Міхрет [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
140
13.10.2019 11:32
Карл Сендберг - Чикаго [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
141
12.10.2019 17:36
Гаррієт Маллен - У ліжку зі словником [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
142
12.10.2019 17:28
А. Е. Столлінґз - Вимирання тиші [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
143
08.10.2019 10:33
Каранабірес Ін йо хед . переклад з ірландської .
домінік де україна
0
0
0
144
30.09.2019 13:14
Михайло Щербаков. Switzerland (переклад з рос. )
Гнат Меренков
0
0
0
145
25.09.2019 12:54
Вирує сніжна та весна
Райка
5
5
1
146
16.09.2019 04:12
Поміж інтелектуалами
Nemyriv
0
0
0
147
15.09.2019 18:40
Я посміхатись перестала
Юлія Еней
10
5
2
148
11.09.2019 13:23
Абель Міропол - Гіркі плоди [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
149
07.09.2019 23:36
Алєсь Пісьменков, Другові
Валерій Яковчук
0
0
0
150
07.09.2019 23:35
Алєсь Пісьменков, Часе мій
Валерій Яковчук
0
0
0
151
04.09.2019 17:22
Алєсь Гарун, Людям
Валерій Яковчук
0
0
0
152
04.09.2019 10:36
Джуна Барнс - Від П’ятої авеню [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
153
28.08.2019 13:15
Ні, не буде нас у домі…" /з Б. Пастернака/
vektor
0
0
0
154
28.08.2019 11:20
Доніка Келлі - Вірш про кохання [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
155
22.08.2019 11:29
Мен Рей - Три виміри [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
156
14.08.2019 20:26
Переклад Мы с тобою в России остались одни. Андрей Орлов
MiShura
10
5
2
157
07.08.2019 10:49
Хав’єр Самора - Танці в автобусах [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
158
31.07.2019 11:55
Матем Шіферро - Ми, створені з кісток [переклад з англійської]
o.fediienko
0
0
0
159
30.07.2019 15:06
Ммхайло Щербаков. На честь Еллади (переклад з рос. )
Гнат Меренков
0
0
0
160
29.07.2019 10:42
Михайло Щербаков. Тірренське море (переклад з рос. )
Гнат Меренков
5
5
1
Сторінки (86):
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[
4
]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Веселенька Дачниця
-
Слов
а і
люди
Сіроманка
-
"ПСАЛЬМА": "Си
дять люди з
а столами…"
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 1
99. Но
ве серце
Каа3003
-
Ja
wo
hl
Юхниця Євген
-
Гірля
нди
Карпат
oreol
-
Danke,
lieber
Herbst.
М_А_Л_Ь_В_А
-
Хай пам"ять
наша не
згасає…
oreol
-
Таємн
иці
ночі.
Под Сукно
-
Мне
хор
ошо
Н-А-Д-І-Я
-
Тобі я в
дячна,
листопад
Променистий менестрель
-
В водопаде чув
ств ночь ку
пается песня
Білоозерянська Чайка
-
Засн
іже
ність
Seth
-
Зас
пі
вай
Да Доша
-
Дурм
ан-
река
Под Сукно
-
*
*
*
DarkLordV
-
Я п
ор
уч
DarkLordV
-
Бі
л
ь
MAX-SABAREN
-
«Всевишній
Велес --
Білий кінь…»
MAX-SABAREN
-
«І н
апе
вно…»
Олег Князь
-
Дій
сні
сть
Наталі Косенко - Пурик
-
Прекрасна стор
она в моїм
світі (акровірш)
Микола Соболь
-
Осіння
зама
льовка
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
730/456/167 СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ!
СЛАВА НАВІКИ БОГУ! ЖІ
НКО, ПРОЩЕННЯ ПРОСИ В НЕБЕСНОГО ОТЦЯ!
..
Віктор Варварич
-
Кроку
ю вп
еред
Ксенія Фуштор
-
́́
69;́
69;МОЇ думки́
Svetoviya
-
Пам'яті ж
ертв го
лодоморів
Eyfiya
-
34
кл
юч
Надежда Сотникова 2
-
Характ
ер Ск
орпиона
Надежда Сотникова 2
-
В мой д
ень р
ождения
Talia
-
Дощить не
тільки
за вікном
Надежда Сотникова 2
-
Мой де
нь ро
ждения
Каа3003
-
361̾
4; по
Фаренгейту
МАТЕО
-
с
о
н
Grace
-
Си
на
м
Світлана Себастіані
-
«Каррікфергус». Переклад
(Traditional: Carri
ckfergus VOCES8, Sibéal)
..
Світлана Себастіані
-
Журлива
, блі
н, пора
Володимир Кепич
-
Руба
ї D
XVIII
Talia
-
Темнота
и капл
и за окном
Ганна Верес
-
Части
нка
життя
Ведомая любовью
-
Ибо силой ум
а силе чу
вств проиграл
Мандрівник
-
Блеяння к
ози (в
окупації)
majra
-
У кожно
го св
оє життя
Omega1956
-
Вст
ре
ча
majra
-
Ма
м
о
Валентина Ржевская
-
Благожелат
ельное ч
етверостишие
Небайдужий
-
Той шафи п
алить,
той автівки
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie