Цей бо день… (переклад)

Цей  бо  день...  (авторський  переклад)

Цей  бо  день  саме  той  із  тих  днин,
Особливим  що  є  без  утіх  –
Він  у  мене  на  рік  лиш  один, 
Ну  а  в  сумі  чимало  таких... 

Він  звичайно  завжди́  по  весні, 
Саме  сьомого  за́вжди  числа  – 
День  призначено  цей  бо  мені, 
До  тих  пір,  поки  буду  жива...

2020  р

 

Этот  день...  (исходник)

Этот  день  необычен  слегка,
По-особому  скромен  и  тих  —
Он  в  году  лишь  один  у  меня,
Ну  а  в  сумме  немало  таких...

Он  всегда  только  ранней  весной
И  конечно  седьмого  числа  —
Этот  день  мне  назначен  судьбой,
До  тех  пор,  лишь  пока  я  жива...

2016  г

–––––––––––––––
Картинка  з  інтернету
–––––––––––––––


адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=993645
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.09.2023
автор: Олена Студникова