[b](ВІРШІ В УКР.ПІДРУЧНИКАХ)[/b]
[i]Є такий жанр японської поезії-хайку. Це японська лірична поезія, трирядковий неримований вірш на основі першої півстрофи танка, що складається з 17 складів (5-7-5) і відрізняється простотою поетичної мови, свободою викладу. Як правило він простий для читання,з філософським сенсом. Я знайшов в підручнику [b](Українська мова та читання : підруч. для 4 кл. закл.загал. серед. освіти (у 2-х частинах). Ч. 2 / О. Л. Іщенко,А. Ю. Іщенко. – Київ : Літера ЛТД, 2021) [/b]теж хайку Мацуо́ Басьо́ в перекладі Івана Бондаренка. Важко сказати,чому було обрано саме цей переклад. І наскільки він зможе розвинути в дітей бажання створювати по справжньому глибокі поезії. Особливо після прочитання такого...
"У ранішній росі.
Та ще й в грязюці,
Якою свіжою здається диня ця..."
Якщо у вас є бажання прокоментувати,і пояснити,що це,будь -ласка... Буду всім вдячний![/i]
Старий ставок.
Пірнуло жабеня —
Вода сплеснула.
* * *
Засохла гілка —
Крука притулок.
Осінній вечір.
* * *
Осіння перша мряка!
Навіть мавпа,
Здається, мріє про дощовичок.
* * *
Осіння па́морозь!
Рукою доторкнешся,
І на долоні сльози палахтять.
* * *
Прокинься, друже!
Запали вогонь!
Я хочу диво показати — грудку снігу!
* * *
У ранішній росі.
Та ще й в грязюці,
Якою свіжою здається диня ця!
* * *
Збирався на базар,
Та передумав.
На ясний місяць краще подивлюсь
У ранішній росі.
Та ще й в грязюці,
Якою свіжою здається диня ця!
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=973348
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 09.02.2023
автор: Вільям Шкільний-Підручник