собирайтесь прорицатели да звездочёты
окружите меня своими телами
как частоколом. пусть я за вами скроюсь
чтобы никто не увидел
ну что там видно не кричите все сразу
не нарезайте слова на деревянных дощечках
не размахивайте руками а то собьёте
с неба какого-нибудь Сатурна
задаст он тогда нам трёпку
Ио скажет бона сатурналия
пусть королём будет нищий
а рабами – вельможи
такова моя власть и моё повеление
лучше бы вытянул ты, болван,
из моего сердца занозу
лучше залил бы рану маслом
лучше бы засыпал ров памяти
2021
(Перевод с украинского)
+ +
збирайтеся віщуни і лічозіри
оточіть мене своіми тілами
мов частоколом. хай я за вас заховаюся
щоб ніхто не побачив
ну що там видно не кричіть так усі одразу
не нарізайте слів на дерев’яних дощечках
не розмахуйте руками а то ще зіб‘єте
з неба якого небудь Сатурна
дасть він нам прочуханки
Іо скаже бона сатурналія
хай королем буде злиденний
а рабами - ясновельможні
така моя влада і моє веління
краще б ти був, бовване, витягнув
скалку із мого серця
краще б залив рану олією
краще б засипав рів пам‘яті
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=970585
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 09.01.2023
автор: Станислав Бельский