Визави

Полштофа  и  педаль  поглубже,  в  пол,
Туда,  где  полнолуние,  и  взглядом  согревают  лишь  закаты...
Но,  держат  стропы,  вскоре  будет  и  танцпол,
И  полночь  отрезвляет,  облака  из  ваты.

На  грани  между  я  и  ты,
Один  серийный  номер  -  счастья  вековые  даты,  
Моря,  мечты,  холсты  -  мосты,
А,  между  двух  миров  не  корабли  -  фрегаты.

И,  половину  Я  -  я  подарю  тебе,  
Поля  влюбленым  -  это  ведь  не  мало...
И,  заполярный  круг  одной,  тебе,
Чтоб  ты  его  улыбкой  согревала.

Меня  лишь  только  воззови,
И  я  приду  сквозь  полоумие  часов,  
Отвергнув  круговерть  желаний.
Mon  amour  ma  chérie  vis-a-vis,
notre  constitution  de  l'univers.

#Перевод  фр.  Моя  любовь,  моя  дорогая  визави
Наша  конституция  создание  мироздания.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=970001
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 03.01.2023
автор: Каа3003