История о том, как был проложен
великий шёлковый путь в Украину
1
Лечу самолётом,
лечу на Пекин.
Вы спросите – с кем?
– Ну конечно один.
Зачем мне в полёте
обуза-семья,
Коль в древнем Китае
родня есть моя.
Там ласточек сонмы
кружатся весной,
Не могут дождаться
свиданья со мной.
Но я появлюсь
на священной земле
На лайнере белом,
а не на метле.
Сойду я по трапу:
– Ну, здравствуй Пекин!
К тебе возвратился
потерянный сын,
С тех пор пролетело
уж тысячу лет,
Тебе, Поднебесная,
шлю я привет.
Там белые тучи
плывут в вышине
И плачут частенько
дождями по мне.
Там птицы поют
обо мне поутру
И там я имею
родную сестру.
Её белы ручки
ткут чудо шелка,
Она ежедневно
стоит у станка.
Она поливает
подливой лапшу
И даже не знает,
что к ней я спешу.
Живёт там племянник,
а может и брат,
И я им, обоим,
конечно же рад.
Как только я с трапа
в Пекине сойду
То сразу же взглядом
собратьев найду.
Они поведут меня
в старый свой дом
И я вспоминать буду
предков с трудом.
С тех пор пролетело
уж тысячу лет
И мне вдруг достался
обратный билет.
Там горы Тянь-Шаня
стоят в тишине
И горный орёл
там грустит обо мне.
Там белые шапки
у горных вершин,
Туда мы на лайнере
белом спешим.
Вот мы пролетаем
великий Тянь-Шань
И я ощущаю,
как вздыбился Янь.
И неба прекрасна
бескрайняя даль
Мне Инь в поднебесье
нисколько не жаль.
Ведь в венах моих
есть китайская кровь,
Ты только не вскидывай
вверх свою бровь.
Мой дед был торговцем
в седые века
И часто возил
на Европу шелка.
2
Верхом он проехал
экваторов пять,
Домой возвращался
опять и опять.
У деда Ю Юна*
светились глаза,
Что с каждым походом
полнела казна.
Но вот в Украине
он встретил красу,
Он краше в Китае
не видел косу.
Мой дед загорелся
огнём удальца
И стал разгораться в нём
пламень лица.
Он вдруг изменился
так в нашем краю,
Стал даже стесняться
косичку свою.
Он сбрил весь затылок,
оставив хохол,
Одел шаровары
и в кузню пошёл.
И стал он учиться
кузнечным делам,
И стала торговля
ему – пополам.
Он стал подмастерьем
и молот плясал
Пока раскалённый
искрился металл.
Мой дед прекратил
свой торговый вояж
И не пожалел
он богатых поклаж…
Он бросил к ногам
украинки свой груз,
В ответ получил он
огромный гарбуз.
Что делать с тем фруктом
китаец всё знал,
И вот потому он
недолго страдал,
Он стал варить кашу
с того гарбуза,
и ел её на день
четыре раза.
Но дед не из тех,
кто сдаётся на раз,
Хоть был он в плену
у красивейших глаз,
Он стопы направил
снова к Пекину
И новый обоз
привёл в Украину.
Но снова отказ
от милой дивчины
Он получает
без веской причины.
Дед не играет
в ответ желваками
И брагу не пьёт
в корчме с мужиками.
Он двинул коня
в третий раз на Пекин,
Его не смущало,
что едет один,
Мой дед был отважен
и очень силён,
Но, главное то,
что был в бабку влюблён.
А бабка юна
да по пояс коса,
Зелёные глазки –
видна всем краса.
И много красивых
и стройных парней
Тайком восхищались
и бредили ней.
Но дед мой уверенно
держит свой путь,
Ничто не заставит
с дороги свернуть,
Никто не посмеет
китайца в пути
От светлой мечты
навсегда отвести.
Поход этот длился
четыреста дней
И он всё молился
дорогой о ней.
Пройдя все невзгоды
и множество стран
Опять в Украину
спешил караван.
И он возвратился
с чудо-шелками.
Обоз был наполнен
чудо-платками
Разных оттенков,
с цветастым узором,
Дед отличался
своим кругозором.
Нюхом он чувствовал
радость-победу
И всё разрешилось
ближе к обеду:
Вот вышла красотка,
отвесив поклон
И выгнала парня
с подарками вон.
Тоска вдруг вцепилась
деду за горло,
От невезенья
дыхание спёрло…
Но тут проходила
мимо старуха,
Что-то шепнула
страдальцу на ухо.
И занялся дед
разведеньем свиней,
Чтоб быть на глазах
у любимой своей,
Решил он бурёнку
себе прикупить
И стал он учиться
корову доить.
Пошли его в гору
мирские дела,
Корова уж слишком
послушной была
Он кушал сметану,
вершки да обрат
И стал он сильнее
ещё во сто крат.
Задумался дед
над проблемой своей.
Решенье ему
подсказал соловей.
И дед постепенно
освоил стихи,
Писал он степенно,
не нёс чепухи.
Чтоб выучить срочно
тяжёлый язык,
Чтоб сам испарился
девический бзык,
Так год тренировки
на пользу пошёл
И дед уже песни
мог петь хорошо:
– Моя ти кохана – як я без тебе…
Я зірку дістану для тебе з неба.
Лише зверни ти на мене увагу,
Я не шкодую для тебе тканин.
Будеш від мене ти мати повагу
І від найвищих китайських родин.
Будем Конфуція разом читати,
В нього є дуже цікаві цитати.
Треба і діточок грамоті вчити,
Щоб Україну вчились любити.
За тисячу років я до Китаю
На лайнері швидко в гості злітаю
Бо будуть літати тоді літаки
Та нас вже з тобою не буде таки.
– Кохана моя ти – як я без тебе…
Я зірку дістану для тебе з неба.
Ю Юн вдруг запел
душой эту песню
И голубь в тот миг
взлетел к поднебесью,
За ним и голубка
взлетела вослед
Чтоб в песне остаться
на тысячи лет.
И чудо свершилось –
чудо любови,
Так вот случилось
смешение крови:
Отважного парня
из Поднебесной
И нашей красотки
самой прелестной.
Так шёлковый путь
на честь украинки
Проложен был дедом
на наши рынки,
Чтоб Украина
подняться сумела
Прапрадед мой сделал
важное дело.
Мой мудрый прапрадед
был – Ю Юн Ми Шин,
Он знал назубок
все названья вершин.
Он тропки архаров
все знал назубок
И вот потому,
был удачлив как Бог.
Ю – друг (по-китайски)
Юн – храбрый (по-китайски)
26.12.2017
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=969811
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 31.12.2022
автор: Дід Петро