Андрий Голоско. Cпрячь свои руки в карманы…

спрячь  свои  руки  в  карманы.
откуда  столько  претенциозности
перед  шквалом  в  лицо.
бессмыслица  –  близка  как  падение  внутри  пьяного.  длинное
перекопанное  поле
глина  его  липнет  к  подошвам
липнет  к  глазам.
а  где-то  за  10-20-30  километров
может  быть  и  прибежище  с  ужином.
подумай-ка  только
эта  еда.  в  ней  нет  никакого  обмана.
так  же  и  в  наступлении  рассвета
когда  ты  потеряешь  всё.

2021

(Перевод  с  украинского)


*

заховай  свої  руки  в  кишені.
звідки  стільки  претензійності
перед  шквалом  в  обличчя.
безглуздість  -  близько  як  падіння  всередині  п‘яного.  довге
перекопане  поле
глина  якого  липне  до  підошов.
липне  до  очей.
а  десь  за  10-20-30  кілометрів
може  й  прихисток  з  вечерею.
подумай-но  лише
ця  їжа.  в  ній  нема  жодного  обману.
так  само  як  і  у  настанні  світанку
в  якому  ти  втратиш  все.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=964812
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 05.11.2022
автор: Станислав Бельский