Чи то мариться, чи то сниться...
Поза межами дивний шлях,
Де для тебе я – синя птиця,
Ти для мене – блакитний птах.
Пелюстками ніч стеле ліжко
Там, де квітнуть зірки для нас,
Де повітря леліє ніжно
Та у просторі мліє час.
Зачаруємо світ думками
Та зберемо пилок чудес.
Чи то маревом, чи то снами
Поліхро́миться* схід небес...
Тягне ніч за кордон лаштунків,
Плине час чередою днів.
Поміж знакових візерунків
Іскрометна чуттєвість слів.
Там для тебе я – синя птиця,
Ти для мене – блакитний птах.
Чи то мариться, чи то сниться...
Нам зоріє життєвий шлях.
01.02.2019
*Поліхро́миться (авторський неологізм) - багатобарвно розмальовується.
Поліхро́мний (у словниках) - прикм. до поліхромі́я - багатобарвне розмальовування.
–––––––––––––––
Картинка з інтернету
–––––––––––––––
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=964308
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 31.10.2022
автор: Олена Студникова