трудно держать голову опущенной
трудно идти с горбатой спиной –
дорога ведь так сияет
что слепит глаза
приходится голову поднять
приходится распрямиться
а здесь – ба! появилась архитектура
трудно поверить
но появилась архитектура
эти дома
что были просто коробками из-под обуви
в которых мы были счастливы
эти дома
что отличались только нелепыми названиями:
жилищный комплекс "алые паруса"
жилищный комплекс "альтер-эго"
жилищный комплекс "континент"
жилищный комплекс "ягода"
жилищный комплекс "шенген"
жилищный комплекс "вилла зубра"
теперь их не узнать –
одни стали фоном фотографий со взрывами вертолётов
другие обзавелись концептуальными украшениями –
распадом геометрии окон
пирсингом неразорвавшегося снаряда
мгновенной статуей взрыва
рифмованной поэзией снятых на каждом этаже дверей
фаунд-поэтри снайперских заметок
гримом огня –
и вот стоит уже не коробка, а Дом
объёмный многомерный
с суровым пересечением линий
с историей
а рядом киоск проваленный
лежит
саркофагом античным
знаю
теперь новостройки некоторые
самые дорогие
будут продавать сразу с разрушениями
с ракетами в балконах
"для покупателей квартир
в нашем жилищном комплексе "Помпеи"
имитация обстрела – по скидке"
снова опускаешь глаза на дорогу
на её чай ослепительный
устланный кусочками веток
становиться на которые
страшновато
но всё же
ты становишься
становишься
и становишься
13.04.2022
(Перевод с украинского)
АРХІТЕКТУРА
важко тримати голову опущеною
важко йти з горбатою спиною —
бо дорога так світить
аж сліпить очі
доводиться голову підняти
доводиться випростатись
а тут — ба! з’явилась архітектура
важко повірити
але з’явилась архітектура
ці будинки
що були просто коробками з-під взуття
в яких ми були щасливими
ці будинки
що вирізнялися тільки недоречними назвами:
житловий комплекс “пурпурові вітрила”
житловий комплекс “альтер-его”
житловий комплекс “континент”
житловий комплекс “ягода”
житловий комплекс “шенген”
житловий комплекс “вілла зубра”
тепер їх не впізнати —
одні стали тлом фотографій із вибухами вертольотів
інші концептуальних прикрас набули —
розпад геометрії вікон
пірсинг нерозірваного снаряду
миттєва статуя вибуху
римована поезія вийнятих на кожному поверсі дверей
фаунд-поетрі снайперських нотаток
грим вогню —
і ось тут стоїть уже не коробка, а Дім
об’ємний багатовимірний
з суворим перетином ліній
з історією
а поряд кіоск провалений
лежить
саркофагом античним
знаю
тепер новобудови деякі
найдорожчі
продаватимуть одразу з руйнуваннями
з ракетами у балконах
“для покупців квартир
у нашому житловому комплексі “Помпеї”
імітація обстрілу — за знижкою”
знов опускаєш очі на дорогу
на її чай сліпучий
устелений шматочками гілок
ставати на які
страшнувато
але все ж
ти стаєш
стаєш
і стаєш
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=960345
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 20.09.2022
автор: Станислав Бельский