Езра Паунд ПАН МЕРТВИЙ


"Пан  мертвий.  Пан  великий  мертвий.
Ах!  Голови  схиліть,  усі  дівчата,
Й  сплетіть  йому  вінок,  щоб  увінчати."
 
Але  ж  немає  літа  з  листям,
І  вже  засохла  осока;
Чим  його  можна  увінчати,
де  взяти  квіти  для  вінка?"
 
"Не  можу  я  сказати,  Пані.
Смерть  наглою  була  завжди.
Не  можу  я  сказати,  Пані.
Яку  вона  назве  причину,
Що  в  нас  вона  забрала  Бога  
В  таку  недобрую  годину?"  
 
[b]Ezra  Pound  PAN  IS  DEAD[/b]
‘Pan  is  dead.  Great  Pan  is  dead.  
Ah!  bow  your  heads,  ye  maidens  all,  
And  weave  ye  him  his  coronal.’  
 
'There  is  no  summer  in  the  leaves,  
And  withered  are  the  sedges;  
How  shall  we  weave  a  coronal,  
Or  gather  floral  pledges?'  
 
'That  I  may  not  say,  Ladies.  
Death  was  ever  a  churl.  
That  I  may  not  say,  Ladies.  
How  should  he  show  a  reason,  
That  he  has  taken  our  Lord  away  
Upon  such  hollow  season?'

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=958799
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.09.2022
автор: Зоя Бідило