- Котра година? - Так, я щаслива,
і бракує тільки дзвіночка на шиї,
який дзвякав би над тобою, коли спиш.
- Отже ти не чула бурю? Стіни торсав вітер,
вежа роззявила, як лев, велику браму
на скрипучих завісах. - Як же ти забув?
Я була у простій сірій сукні,
призібраній на плечах. - А потім враз
небо розірвали сполохи. - Як же я могла увійти,
адже ти був не сам. - Я враз побачив
кольори перед істинним зором. - Жаль,
ти не можеш мені пообіцяти. - Твоя правда,
мабуть то був сон. - Чому обманюєш,
чому називаєш мене її іменем,
все ще її кохаєш? - О так, хотів би,
щоб залишилася зі мною. - Мені жаль,
я повинна була про це здогадатися.
- Все ще думаєш про нього? - Але я не плачу.
- І це все? - Нікого як тебе.
- Принаймі ти щира. - Будь спокійний,
я поїду з цього міста. - Будь спокійна,
я піду звідси. - В тебе такі гарні руки.
- Це давня історія, лезо пройшло,
не зачепивши кості. - Нема за що,
мій любий, нема за що. - Не знаю
і не хочу знати, котра година.
[b]Wisława Szymborska NA WIEŻY BABEL[/b]
- Która godzina? - Tak, jestem szczęśliwa,
i brak mi tylko dzwoneczka u szyi,
który by brzęczał nad Tobą, gdy śpisz.
- Więc nie słyszałaś burzy? Murem targnął wiatr,
wieża ziewnęła jak lew, wielką bramą
na skrzypiących zawiasach. - Jak to, zapomniałeś?
Miałam na sobie zwykłą szarą suknię
spinaną na ramieniu. - I natychmiast potem
niebo pękło w stubłysku. - Jakże mogłam wejść,
przecież nie byłeś sam. - Ujrzałem nagle
kolory sprzed istnienia wzroku. - Szkoda,
że nie możesz mi przyrzec. - Masz słuszność,
widocznie to był sen. - Dlaczego kłamiesz,
dlaczego mówisz do mnie jej imieniem,
kochasz ją jeszcze? - O tak, chciałbym,
żebyś została ze mną. - Nie mam żalu,
powinnam była domyślić się tego.
- Wciąż myślisz o nim? - Ależ ja nie płaczę.
- I to juź wszystko? - Nikogo jak ciebie.
- Przynajmniej jesteś szczera. - Bądź spokojny,
wyjadę z tego miasta. - Bądź spokojna,
odejdę stąd. - Masz takie piękne ręce.
- To stare dzieje, ostrze przeszło
nie naruszając kości. - Nie ma za co,
mój drogi, nie ma za co. - Nie wiem
i nie chcę wiedzieć, która to godzina
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=958700
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 05.09.2022
автор: Зоя Бідило