Налийте нареченому вина
тут перед ним
на троні наречена її волосся
розпущене вздовж скронь снопи
достиглої пшениці на
стінці біля неї
гості усілися за довгий стіл
волинщики готові
тут і собака під
столом мер з бородою
зображений жінки в своїх
крохмальних головних уборах
всі теревенять крім нареченої
яка зчепила руки на своїх
колінах збентежено мовчить просту
розносить страву обслуга
кисляк та інше
піднос зробили
зі знятих з петель дверей сараю з двох
помічників один в червоній
куртці у його шапці ложка
[i]Час весілля - закінчення жнив. Для весілля обладнали амбар - поставили збитий з неструганих дощок довгий стіл і лаву, на стіні з соломи на вилах закріпили зелене полотнище, яким відмічене місце, де сидить наречена. Її волосся розпущене, голова прикрашена весільним обручем, над головою висить паперова корона, подвійна, бо наречена вагітна. Руки її лежать на колінах - це її свято, їй не можна нічого робити і розмовляти. Майбутні родичі намагаються купити її слова, хто не купить зараз, не матиме права на розмови з нею в майбутньому. Зібрані гроші наречена віддасть свекрусі. Святкові страви, кашу і кисляк, прислуга розносить на знятих з петель дверях. Один з прислуги - бідняк з тих, які наймаються на сезонні роботи. Все його майно - ложка, яку він носить з собою, увіткнувши в шапку. В амбарі просторо, але біля входу товпляться гості, чекають своєї черги сісти за стіл. В середині XVI століття іспанська влада, щоб запобігти масовим заворушенням, видала указ, яким заборонялося селянам збиратися в групи понад двадцять осіб.
Досі ведуться спори про те, де наречений. Висловлюються різні версії. За однією з них йому заборонено бути присутнім на весіллі - це свято нареченої. За іншою версією наречений прислужує гостям - це він розливає вино в глеки в лівому кутку картини. Ще одна версія - жених у червоному головному уборі сидить в торці столу і подає з підносу на стіл тарілки з кашею. Біля нього фалічні символи - ніж і сільниця, рука протягує нареченій тарілку так, що вона опиняється над піхвою нареченої. Є ще одна версія, що наречений - неприємний чоловік у чорному навпроти нареченої. Очевидно багатий, бо всім невдоволений і поводиться як господар свята.
Ймовірно крайній справа чоловік у чорному, який бесідує з монахом, - це сам Брейгель. Він полюбляв під видом гостя приходити на селянські весілля, дарував подарунки молодятам і спостерігав, спостерігав, спостерігав.
Пітер Брейгель Старший "Серянське весілля" 1567, дошка, масло, Музей історії мистецтв, Відень
Pieter Bruegel the Elder "Peasant Wedding", 1567, oil on wood, Kunsthistorisches Museum, Vienna[/i]
[b]William Carlos Williams PICTURES FROM BRUEGHEL V. PEASANT WEDDING[/b]
Pour the wine bridegroom
where before you the
bride is enthroned her hair
loose at her temples a head
of ripe wheat is on
the wall beside her the
guests seated at long tables
the bagpipers are ready
there is a hound under
the table the bearded Mayor
is present women in their
starched headgear are
gabbing all but the bride
hands folded in her
lap is awkwardly silent simple
dishes are being served
clabber and what not
from a trestle made of an
unhinged barn door by two
helpers one in a red
coat a spoon in his hatband
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=953204
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 14.07.2022
автор: Зоя Бідило