Згідно із Брейгелем
коли упав Ікар
була весна
орач орав
свій лан
у всій пишноті
року йому
щось гостро продзвеніло
поблизу
краю моря
заглиблений
у себе він
потів від сонця
яке розплавило
віск крил
неподалік
від берега
де стався
майже непомітний
сплеск це
потонув Ікар
[i]Історію про втечу Дедала з сином Ікаром з острова Крит від тирана Міноса розповів Овідій у "Метаморфозах". Пастух, орач і рибалка остовпіли, побачивши неземних богів, які вільно проносилися в небі. У Брейгеля пастух, орач і рибалка їх не помітили. Люди збайдужіли до чудес і не звертають увагу на смерть інших людей.Тільки куріпка на гілці біля берега помітила, що Ікар тоне. Дедал був вигнаний з Афін за те, що скинув зі скелі талановитішого за себе племінника Пердікла через заздрість до його таланту. Богиня Афіна перетворила того в куріпку, арятувавши таким чином від загибелі. На картині Брейгеля куріпка спокійно спостерігає, як тоне Ікар - за злочин батька заплатив смертю його син.
Пітер Брейгель Старший "Пейзаж з падінням Ікара", 1558?, дерево, масло, можливо хороша копія невідомого художника з оригіналу Брейгеля, Королівський музей витончених мистецтв, Бельгія, Брюссель
Pieter Bruegel the Elder "Landscape with the Fall of Icarus", 1558?, oil on wood, a good early copy by an unknown artist of Bruegel's lost original?, Royal Museums of Fine Arts of Belgium in Brussels
[/i]
[b]William Carlos Williams PICTURES FROM BRUEGHEL II. LANDSCAPE WITH THE FALL OF ICARUS[/b]
According to Brueghel
when Icarus fell
it was spring
a farmer was ploughing
his field
the whole pageantry
of the year was
awake tingling
near
the edge of the sea
concerned
with itself
sweating in the sun
that melted
the wings' wax
unsignificantly
off the coast
there was
a splash quite unnoticed
this was
Icarus drowning
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=952978
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.07.2022
автор: Зоя Бідило