Волт Вітмен ЯК Я ПОЧУВ НА СХИЛІ ДНЯ


Як  я  почув  на  схилі  дня,  що  мене  кличуть  до  столиці  приймати  оплески,
                     не  стала  ніч  щасливою  для  мене,
І  коли  я  бенкетував,  або  коли  здійснились  мої  плани,  тоді  я  теж
                     не  став  щасливим,
Але  той  день,  коли  я  встав  ще  до  світанку  з  ліжка  цілком  здоровий,                              
                     зміцнілий,  і  співав,  вдихав  п’янкий  осінній  вітер,
Коли  дивився,  як  в  ранковім  світлі  на  заході  розтанув  повний  місяць,
Коли  я  берегом  блукав  один,  роздягнений  купався,  сміявся
                     до  холодної  води,  дивився,  як  заходить  сонце,
І  коли  думав  я  про  те,  що  найдорожчий  друг,  моє  кохання,  вже  на  шляху
                     до  мене,  О  я  тоді  щасливим  був,
О  був  тоді  солодким  кожен  подих,  і  в  день  той  їв  я  найсмачніші  страви,
                     і  непомітно  промайнув  той  день  чудовий,
І  вслід  прийшов  мій  друг,  такий  же  радісний,  у  цей  же  вечір,
І  уночі,  коли  все  сталось,  як  завжди,  я  чув,  повільно  хвилі  котяться
                     на  берег,
Я  слухав  шурхітливий  шерех  води  й  піску,  вони,  як  і  належить,  цим  шепотом
                     мене  вітали,
Під  однією  ковдрою  зі  мною  в  холодну  ніч  спав  той  єдиний,  кого
                     кохаю  найсильніше,
У  тиші  під  ясним  осіннім  місяцем  своє  обличчя  він  схилив  до  мене,
Його  рука  лягла  мені  на  груди  –    в  цю  ніч  я  був  щасливим.

[b]Walt  Withman  WHEN  I  HEARD  AT  THE  CLOSE  OF  THE  DAY[/b]
When  I  heard  at  the  close  of  the  day  how  my  name  had  been  receiv’d  with  plaudits  in  the  capitol,  still  it  was  not  a  happy  night  for  me  that  follow’d,
And  else  when  I  carous’d,  or  when  my  plans  were  accomplish’d,  still  I  was  not  happy,
But  the  day  when  I  rose  at  dawn  from  the  bed  of  perfect  health,  refresh’d,  singing,  inhaling  the  ripe  breath  of  autumn,
When  I  saw  the  full  moon  in  the  west  grow  pale  and  disappear  in  the  morning  light,
When  I  wander’d  alone  over  the  beach,  and  undressing  bathed,  laughing  with  the  cool  waters,  and  saw  the  sun  rise,
And  when  I  thought  how  my  dear  friend  my  lover  was  on  his  way  coming,  O  then  I  was  happy,
O  then  each  breath  tasted  sweeter,  and  all  that  day  my  food  nourish’d  me  more,  and  the  beautiful  day  pass’d  well,
And  the  next  came  with  equal  joy,  and  with  the  next  at  evening  came  my  friend,
And  that  night  while  all  was  still  I  heard  the  waters  roll  slowly  continually  up  the  shores,
I  heard  the  hissing  rustle  of  the  liquid  and  sands  as  directed  to  me  whispering  to  congratulate  me,
For  the  one  I  love  most  lay  sleeping  by  me  under  the  same  cover  in  the  cool  night,
In  the  stillness  in  the  autumn  moonbeams  his  face  was  inclined  toward  me,
And  his  arm  lay  lightly  around  my  breast  –  and  that  night  I  was  happy.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=952620
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 08.07.2022
автор: Зоя Бідило