Олег Коцарев. Затмение

киевские  кафе  превращаются
в  продуктовые  магазины
вокзал  дышит  медленно
и  горячо
пастью  китовой
светофоры  объявляют
что  отныне  будут  только  серёжками

а  при  входе  в  новопродуктовый
трое  на  траве
спешены
один  спит
второй  учит  третьего
выговаривать  название  города  Ромны
Ромны
ну  Ромны
ну  скорей  же
осталось  только  шесть  минут
до  начала  затмения
говорит  радио
и  ещё  радио  говорит
Ромны

(Перевод  с  украинского)

+++++++++++++++++++++++++

ЗАТЕМНЕННЯ

київські  кафе  перетворюються
на  продуктові  магазини
вокзал  дихає  повільно
і  гаряче
пащею  китовою
світлофори  оголошують
що  надалі  будуть  тільки  сережками

а  при  вході  до  новопродуктового
троє  на  траві
спішені
один  спить
другий  вчить  третього
вимовляти  назву  міста  Ромни
Ромни
ну  Ромни
ну  скоріше  ж
лишилося  тільки  шість  хвилин
до  початку  затемнення
каже  радіо
і  ще  радіо  каже
Ромни

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=950261
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 11.06.2022
автор: Станислав Бельский