для огня не нужно зрение
лишь пространство
без тесноты
он разрастается в каждой трещине
к а к побеги
оставляя по себе
подожжённый слух
подобие
Глухоты'
п
лотина в груди сдерживает
хрип
идет к сердцевине
ищет пространства
гаснет / горит
(Перевод с украинского)
++++++++++++++++
*
для вогню не потрібен зір
лише простір
без тисняви
він розгортається у кожній тріщині
я к пагони
залишаючи по собі
запалений слух
подобу
Глухоти'
г
ребля у грудях стримує
хрип
йде до осердя
шукає простору
гасне / горить
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=948663
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 24.05.2022
автор: Станислав Бельский