Поезія – не завжди неповторність*

[b]Ганна  Демиденко    [/b]
[i][b]«До  Волі…»[/b][/i]
[i]  (Збірка  поезій)[/i]
Видавець  -  ТОВ  «Нілан  ЛТД»
[u]Вінниця  –  2021[/u]

 Наклад  -  100  прим.
 Об’єм  –  220  стор.
 Тверда  палітурка

1.
З  радістю  отримав  від  Ганни  Демиденко  нову  її  книгу  віршів  «До  Волі…».  (Це  вже  дев’ята  її  поетична  збірка,  що  вийшла  друком.)  Я  не  тільки  прочитав  всі  вірші,    я  ще  деякі  з  них  зачитував  знайомим,  а  також  давав  охочим  книжку  читати.  Людям  подобаються  прості,  зрозумілі,  технічно  досконалі  вірші  Ганни  Демиденко.  Лише  від  декількох  книголюбів  почув  зауваги  такого  роду  –  хоча  кожен  з  віршів  сам  по  собі  гарний,  але,  читаючи  збірку,  помічаєш,  що  чимало  віршів  оповідальні,  однотипні,  ніби  варіації  на  одну  тему.
Я  спробував  поміркувати  над  тим  чи  є  впізнаваність,  одноманітність,  оповідальність    об’єктивними  критеріями  якості  художнього  твору.
Підемо  по  порядку.  
Отже,  чи  є  новизна  ознакою  «справжності»  мистецтва?  Мабуть    що  ні.    Тому  що  новизна  суб’єктивне  відчуття  -  нове  для  одного  читача,  буде  вчорашнім  днем  для  іншого.  Реакція  на  прочитаний  вірш  може  бути  різною.
 Один  читач  вигукне:  «Як  цікаво!  Мені  таке  й  на  думку  не  спадало».
 Інший  скаже:  «Я  бачив  і  відчував  так  само,  а  написати  так  чомусь    не  зміг».
 Третій  подумає:  «Банальщина!  Щось  подібне  я  вже  зустрічав  в  інших.»  
Хтось  чекає  від  авторів  уміння  знайти  своєрідну,  оригінальну  подачу.  А  хтось  готовий  асоціювати  свої  почуття  з  досить  банальними  текстами  -  такими,  як  слова  поп-пісень  або  шаблонних  вітальних  листівок.  Як  кажуть:  «На  колір  і  смак  товариш  не  всяк».
Щодо  одноманітності.  Петрарка  написав  для  Лаури  366  сонетів  про  своє  нерозділене  кохання.  Гадаю  десь  на  180-му  сонеті  будь-який  читач  скаже  собі,  що  вірші  хоч  і  гарні,  але  дуже  вже  одноманітні.
Розумію,  що  аналогія  не  зовсім  вдала,  проте,  якщо  пекар  випік  100  однакових  пиріжків  і  задовольнив  100  дітей,  які  їх  з  апетитом  з’їли,  то  чому    100  віршів  написаних  приблизно  на  одну  тему,  не  можуть  сподобатись  100  читачам?
Поетеса  обрала  собі  творчу  ниву,  на  якій  постійно  трудиться,  вирощує  одну  культуру  –  пише  вірші,  але  як  не  може  бути  на  грядці  абсолютно  схожих  двох  морквин  так  і  не  може  бути  абсолютно  схожих  віршів.  Кожен  овоч  (  або  вірш)    гарний,  смачний,  корисний,  навіть  при  всій  їх  подібності  до  інших.  
Щодо  оповідальної  стилістики  в  віршах.  Варто  сказати,  що  давно  вже    існує  в  літературі  такий  жанр,  як  наративна**  поезія.  В  цих    віршованих  творах  розповідаються  сюжетні  історії,  зображуються  історично-культурні  події  чи  думки  автора  поетичного  твору,  щодо  них.  Тому  і  така  поезія  має  свого  читача.  Не  всім  же  хочеться  читати  складні,  головоломні,  незрозумілі  або  зовсім  позбавлені  сенсу  вірші  неофутуристів,  символістів,  концептуалістів  і  т.п.  Знову  ж  таки:  «Кожен  Івась  має  свій  лас».

2.
Вірші  в  збірці  «До  Волі…»  згруповано  в  декілька,  можна  сказати,  класичних  розділів  :  «Любов  до  України»,  «Історична  тема»,  «Митець  на  сторожі  мови  і  його  роль  в  суспільстві»,  «Любовна  лірика»,  «Пейзажна  лірика»,  «Війна  на  Донбасі».
Не  можуть  бути  банальними  вірші  про  любов  до  рідної  країни,  про  війну,  яка  і  досі  триває,  про  біль  і  сльози  матерів,  навіть  якщо  читач  читав  на  цю  тему  вже  доволі  творів.
[i]      Поховають  бійця,  як  належить,  як  слід,
     Та  від  того  матусі  не  легше.
     Смерть  і  цю  проковтне  Україна  і  світ?
     Втрата  сина  далеко  не  перша.[/i]
«Привезли  чоловіка  із  зони  АТО»  (стор.  168)***

Ганна  Демиденко    філолог  за  освітою.  Може  тому  поезія  її  головний  засіб  самоствердження  і  дієвий  важіль  творчої  активності.  Поезія  для  неї  –  це  форма  існування.
 [i]    Люблю  поезію  й  свою  творю  давно,
     Не  знаю  ще  творитиму  допоки…
     Чи  то  від  Бога  так  мені  дано,
     А  чи  гашу  душі  у  ній  неспокій.[/i]
«Люблю  поезію»(стор.  82)

Поетеса  бере  на  себе  задачу  осмислення  соціальних  та  історичних    травм,  складних  суспільних  питань,
     [i]По  краплинці  збираєм  історію
     Із  архівів  таємних,  гробниць,
     Хоч  була  вона  надто  зашторена,
     Обізвалась  гучніш  громовиць.[/i]
«Скільки  ж  їх!»  (стор.  71)

Не  обов’язково  слова  поета  мають  розходитись  на  цитати.  Це  можуть  бути  прості  слова,  Образи  і  думки.
   [i]  Чи  ж  не  талановита  Україна,
     Коли  куди  не  кинь  –  живий  поет?
     Оспівані  не  раз  верба  й  калина,
     Тополя  з  вітром,  навіть  очерет.[/i]
«Талановита  Україна»(стор.  39)

Поет  –  як  музичний  інструмент,  вібрує,  звучить,  реагує  на  внутрішні  і  зовнішні  порухи  і  збудники.
[i]      До  осені  вже  просяться  літа…  
     Візиткою  –  сріблясто-білі  скроні…
     Давно  без  танцю  вечори  й  свята,
     Але  поезій  дозрівають  грони.[/i]
«О  музо,  не  дозволь  душі  старіть!»  (стор.  81)

Поетеса  живе  дійсністю.  Її  поезія  не  є  втечею  від  реальності.  Немає  бажання  ухилитися,  втекти,  сховатися  від  безрадісних  фізичних  і  психічних  аспектів  реального  життя  в  світі  примарному,  вигаданому.  Її  особистість  не  прагне  поринути  у  світ  ілюзій  і  фантазій.  Її  поезія  про  суще.
 [i]    У  українця  й  хатка,  як  картинка,
     І  в  хаті  не  бува  порожній  стіл:
     Там  сало  й  хліб,  і  молоко  у  кринках,
     І  хрін  з  горілкою,  і  з  огірків  розсіл.[/i]
«Талановита  Україна»(стор.  39)

Вірші  Ганни  Демиденко  -  це  слова,  надиктовані  її  серцем,  бо  торкаються  найглибших  почуттів.  Поезія  передає  внутрішнє  прагнення  поетеси  жити  в  гармонії  з  навколишнім  світом,  допомагає  поділитися  найсокровеннішими  думками.
   [i]  Із  сивиною  роки  обнялись,
     Намалювали  і  сліди  печалі.
     Змінились  –  не  такі  ми,  як  колись,
     Бо  з  юністю  назавжди  розпрощались.[/i]
«А  ми  пливем…  в  однім  човні»  (стор.102)

Здавалося  б  про  кохання  скільки  вже  всього  написано.  То  що,  доволі  вже  може  про  нього  згадувати,  бо  це  неоригінально  і  банально?!  Ні,  не  доволі!  Люди  писали,  пишуть  і  будуть  писати.  
Ось  рядочки  з  вірша  Ганни  Демиденко    з  розділу    любовної  лірики:
   [i]  Немов  осінню,  тепло-ніжну  казку,
     П’ємо  удвох  цей  трунок  чарівний,
     Де  все  переплелось:  і  сивина,  і  ласка,
     І  почуття  невинної  вини…
     Тікають  сни  у  щастя  позолоті,
     Їм  поміститись  важко  у  душі,
     А  ми  удвох  над  вічністю  в  польоті
     Й  вогонь  кохання  ллється  у  вірші.[/i]
«Зустрілось  кохання»  (стор.103)

А  скільки  в  світі  літературних  текстів  існує  описів  природи,  зокрема  серпневого  пейзажу.  Та  все  одно,  спраглим  до  слова  варто  почитати  і  такі  рядки  зі  збірки  «До  Волі…»:
     [i]Ідуть-пливуть  тумани  над  землею,
     Купають  сірі  ноги  у  воді,
     Розбуджені  ранковою  зорею
     Ховають  віти  в  мокрій  бороді.[/i]
«Такий  він  –  серпень»  (стор.132)

Книги  віршів  в  наші  дні  найчастіше  випускаються  автором  для  самого  себе,  щоб,  так  би  мовити,  «підвести  риску  під  етапом  творчості».  Якщо  сторонні  люди  (спонсори,  меценати)  вкладають  гроші  в  видання  книг  Ганни  Демиденко,  значить,    ці  книги    того  варті.

--------------
Євмен  Бардаков
21.08.21

*  -  переінакшено  рядок  вірша  Ліни  Костенко  -    «Поезія  –  це  завжди  неповторність,  якийсь  безсмертний  дотик  до  душі».  
**-  Наратив  –  (англ.  і  фр.  narrative  —  розповідь,  оповідання,  від  лат.  narrare  —  розповідати)  -  сукупність  пов'язаних  між  собою  реальних  чи  вигаданих  подій,  фактів  або  вражень,  які  складають  оповідний  текст.
***  -  в  дужках  назва  вірша  і  номер  сторінки  в  збірці

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=923596
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 29.08.2021
автор: Віктор Ох