Йде життєва романтика через віки

                         *          *          *

Йде  життєва  романтика  через  віки,
Незважаючи  на  людські  сиві  чутки,  
Бо  живе  в  моїм  серці  з  тих  самих  часів,  
Коли  Бог  жезл  життя  з  дня  появи  вручив;  
Тож  говорять  обман,  прозаїчніше  все,  
В  суєті  тут  земній  не  шукайте  той  сенс.  
А  пісні  солов'я,  соколиний  політ  –  
Дух  людський  не  знесе  у  весняний  цей  світ?
Ця  ромашка  в  степу,  ніжний  мак  польовий,  
З  головою  втону  в  світ  прекрасний  німий

30.05.2021р.
Авторський  переклад  з  рос


        *          *          *

О  романтика  жизни  земной  наяву,
Несмотря  на  людскую  седую  молву  –
Ты  живёшь  в  моём  сердце  с  тех  самых  времён,
Когда  Богом  жезл  жизни  с  рожденьем  вручён;
Говорите  обман,  прозаичнее  всё,
В  суете  здесь  земной  нет  таких  адресов.
Ну  а  песнь  соловья,  соколиный  полёт  –
Разве  дух  человеческий  не  вознесёт?
Взгляд  ромашки  степной,  нежный  мак  полевой,
Утону  я  в  них  весь  в  росный  блеск  с  головой!

30.05.2021г.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=915452
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 31.05.2021
автор: Променистий менестрель