Я приду за тобой по неряшливым тропам,
с перерезанным горлом,
с перебитым крылом,
и вернусь в шибко жаркие сны обо мне
по российским сугробам,
и ворвусь в слишком сонную явь –
точно вихрь –
напролом,
пусть и выверну руки свои
изо всех усмиряющих белых рубах
и тяжелых оков.
Капитально метёт.
Закаляют сраженья ни с чем.
Здесь рожденье стихов –
далеко не триумф горлопана,
но боли излом,
чтоб прямому отрезку
всегда загибаться узлом.
Я приду за тобой.
Сколько лет в пустоте отмотал,
чтоб равниной листа
выбегать за сошедшим с креста…
Я приду за тобой,
хоть для этого нужен квартал,
освещённый луной,
где святой размыкал бы напрасно уста, –
пусть ломает персты,
словно нечего больше на свете ломать,
дабы жить и дышать,
и выкрикивать кузькину мать.
Где бы взять этот мир,
против ветра и воли небес
по осколкам гребя?
Я приду за тобой.
Я кричу, точно грешник в аду.
Окликаю тебя.
Так услышь!
так услышь!
Не вздыханье вослед,
но – беспочвенный крик.
Стрелки наших часов –
это замкнутый круг,
непреложный тупик,
где к полёту готовой кукушке
покинуть гнезда не дано…
Был бы мир за окном –
можно было бы юркнуть в окно,
ветхой раме ущерб ярым натиском тела стремясь нанести…
Вот иду за тобой…
освещенный квартал…
хлопья снега в горсти…
в сердце – песня веков.
Не оглохну ль,
реальность прийти торопя?
В скором времени я научусь
ощущать,
осязать,
понимать с полуслова тебя…
Но сама погляди…
ведь цветы, не имея границ
нежных форм,
в эмпиреях сплетают родные тела,
где голодные львы носят крылья и мордочки птиц,
где и ныне,
Морфея прогнав,
свой крахмал развела
беспокойная ночь,
хоть вжимается тьма в наши души…
Давай, поспешим!
поспешим к тем свиданиям,
где и жилось,
и моглось,
где от вскользь прозвучавшего
в грубой манере «режим» –
слышен скрежет зубов….
Посмотри.
Дабы видеть насквозь.
Снег летит.
Но квартал позади,
где метался, себя не нашедший слепой…
Но, сама погляди,
словно спятивший зверь,
я иду за тобой.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=913093
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 07.05.2021
автор: Гарде