"Піду сходжу по щастя на базар…" (Переклад вірша Ірини Самаріної-Лабірінт)

Піду  сходжу  по  щастя  на  базар,
по  успіх    в  супермаркет  завітаю…
То  й  що,  я  знаю,  це  не  є  товар…
Та  все  ж  собі  й  кохання  ще  придбаю.
Ну  і,  будь  ласка,  зважте  двісті  грам
он  совісті  ,  що  там  на  тій  вітрині…
В  ній  вийшов  строк?  Таке  не  треба  нам  -
Куплю  в  кіоску    іншому…А    нині:
тут  акція  у  вас  на  доброту.
Її  побільше  -  то  прекрасна  ноша.
Скажу  відверто  вам  на  чистоту  -
на  це  не  жалко  витрачати  гроші.
Мікстура  є  від  жалості  у  вас?
Сиропи  від  туги,  від  нудьгування?
Ще  дайте  мені  той  останній  шанс…
Й  настоянку  міцну  від  розставання…
І  затишку  сімейного  мішок
з  теплом  каміна  й  ароматом  кави…
Ах,  ще  краси    із  позначкою  «ШОК»,
також  пілюль  від  поглядів  лукавих.
Що?  Дружба  на  прилавку  є  у  вас?
І  на  вагу,  й  поштучно?    Неймовірно.
І  що,  беруть?  Коли  ж  настане  час  -
набридне  людям  жити  лицемірно?
А  я  здоров’я  рідним  прикуплю
і  буду  дарувать  на  іменини…
У  вас  є  й  заздрість?  Заздрість  не  люблю.
Терпіння  півкіло  візьму  я  нині…
Довіри  не  потрібно…Навіть  ще  й
лишилось  трішки  з  того  разу,  наче…
Продайте  всі  запаси  сліз  з  очей,
моя  вам  доля  з  радістю  віддячить…
Навіщо?  Щоб  не  плакала  душа
у  тих  людей,  в  яких  добра  уволю…
Бо  радість  думку  й    серце    потіша,
якщо  у  вас  нема  в  продажі  болю…
Ні,  щастя  ми  не  купимо  ніде…
Якщо    ж  ми  навчимося  ним  ділитись  -
усе  погане  в  небуття  піде,
душі  ж  ми  допоможемо  зцілитись…

25.04.2021р.


Ирина  Самарина-Лабиринт

Пойду,  схожу  за  счастьем  на  базар,
А  после  в  супермаркет,  за  удачей…
И  что  с  того,  что  это  не  товар…
Я  попрошу  ещё  любви  —  на  сдачу…
И  взвесьте  мне,  пожалуйста,  грамм  сто,
той  совести,  что  с  краю,  полкой  ниже…
Просрочена?  Ну,  ладно  я  потом,
Куплю  в  другом  ларьке…  А  вижу-вижу:
По  акции  есть  скидка  для  меня.
Давайте  доброты,  насколько  хватит…
А  есть  у  вас  от  злых  людей  броня?
Что-что?  На  это  деньги  жалко  тратить?
А  средство  есть  от  жалости  у  вас?
Микстура  от  тоски,  сироп  от  скуки?
Продайте  мне  ещё  вот  этот  шанс…
И  крепкую  настойку  от  разлуки…
Уюта  мне  семейного  —  мешок,
Чтоб  высший  сорт,  другого,  мне  не  надо…
И  красоты  вон  той,  с  пометкой  «ШОК»,
Таблетки  от  неискреннего  взгляда…
А  дружбу  как,  поштучно  иль  на  вес,
Сегодня  вы,  любезно,  продаёте?
Нет,  не  куплю,  а  просто  —  интерес,
Зачем  так  жить,  и  есть  ли  смысл  в  расчёте?
Ещё  здоровья  близким  прикуплю
И  буду  им  дарить  на  Дни  Рожденья…
В  продаже  —  зависть?  Зависть  не  люблю.
Продайте  лучше  пол  кило  терпенья…
Доверия  не  нужно…  В  прошлый  раз
Купила  оптом,  мне  надолго  хватит…
Продайте  все  запасы  слёз  из  глаз,
Моя  судьба  вам,  с  радостью,  заплатит…
Зачем?  А  чтоб  не  плакала  душа
У  тех  людей,  в  которых  много  света…
Ведь  жизнь  тогда,  добра  и  хороша,
Когда  у  вас  в  продаже  боли  нету…
Нет,  счастья  на  базаре  не  купить…
Но  если  мы  научимся  делиться
Тем  самым  счастьем  и  любовь  дарить,
То  всё  плохое  просто  испарится…





адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=912220
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 27.04.2021
автор: О.В.Рожко