black jacket

я  –  змучений  і  приголомшений.  маю  багато  сказати,
та  не  слухаються  слова,  і  страшенно  болить  голова.
мене  продали  та  сплавили  далеко-далеко  річкою,
та  я  повернуся:  я  вже  повертаюся:
так,  я  завжди  повертаюся,
і  вбираюся  в  чорний  жупан,  і  зав'язую  чорну  краватку,
і  взуваюся  в  чорні-чорні  черевики  з  золотими  носками.

я  ніколи  не  програвав,  я  завжди  готовий  змагатися.
наразі  це  вже  не  так:  мене  обдурили  й  зрадили.
роззброєний,  розладнаний  і  розібраний  на  запчастини,
я  вже  готовий  до  повороту:  я  повертаюся,
і  вбираюся  в  чорний  жупан,  і  зав'язую  чорну  краватку,
і  взуваюся  в  чорні-чорні  черевики  з  золотими  носками.

я  –  леткий  та  плиткий,  я  –  легкий  та  меткий;
я  проходжу  крізь  ґрати  й  маленькі  щілини.
якби  ви  могли,  ви  раді  були  б  користатися  з  мене,
як,  наприклад,  з  найкращого  пристрою
для  зважування  найдорожчих  відтінків  неба.
маю  в  вітрилі  дебелий  вітер  –  значить,  вже  повертаюся.
я  повертаюся  завжди,  й  що  я  тоді  роблю?
так,  я  вбираюся  в  чорний  жупан,  і  зав'язую  чорну  краватку,
і  взуваюся  в  чорні-чорні  черевики  з  золотими  носками.

gold-tipped  boots,  black  jacket  and  tie,  jethro  tull

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=892277
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 20.10.2020
автор: Alisson