сьогодні прокинувся мертвим. прикинь: я прокинувся мертвим.
мені потрібно трохи часу, це все має утрамбуватися в голові.
так ось: мене вбили через повішання, сам диявол реготав,
це тому, що я психував, бо очолив твій чорний список.
ну, а ти що робила б на моєму місці? реготала б дияволу в очі?
ти пам'ятаєш ті галявини, де ми залюбки дотримувалися закону.
я тоді був молодим, дурним. працював на м'ясокомбінаті
забійником худоби. але тепер я знаю:
стався до инших не так, як хочеш, а так, як ти хочеш,
щоб до тебе ставилися вони. запам'ятай, дитинко:
радість простої праці робить нас божевільними.
прокинувся переляканим. так краще. прокинувся переляканим –
зараз покажу, як мене там побито.
потім вони мене кинули за ґрати – там привид сидить в камері.
мені там було погано, маленька, я в тебе у чорному списку.
хочеш на це поглянути диявольськими очима?
ти знаєш ті царини, де всі ми колись були законослухняними.
я тоді був молодим, працював безголовим бійцем худоби,
маю з того урок: будь кращою, ніж здаєшся.
радість такої праці, дитино, робить нас справді вільними.
прокинувся мертвим все-таки. авжеж, я прокинувся мертвим.
я був єдиним, хто бачив правильний шлях вперед.
вони били мене кулаками й ногами; це було правильно:
це тому, що я робив диявольську роботу,
я потрапив до їхнього списку на чільне місце.
диявольська робота – ти можеш уявити:
він водить людину, як людина водить авто.
коли людина зламається, диявол її продає.
це тому, що я працював вбивцею на заводі
joy of labour, motörhead
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=889060
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 18.09.2020
автор: Alisson