the sword

я  –  вбивство.  ти  знаєш,  що  то  був  я.
так,  то  був  я:  убивця,  якого  ти  не  побачив.
і  ти  розрубався  впоперек,  і  навскоси,  і  вздовж,
щоб  лягти,  якщо  пощастить,  під  гарним  могильним  каменем.

я  –  гострий  край  знаряддя  вбивства,  друже.
я  завдав  тобі  смерти,
я  завдав  твоїй  матері  горя.
я  –  слово  господнє,  що  здалося  тобі  мечем.

ти  живеш,  робиш  гроші,  вовтузишся  –  я  покладу  цьому  край.  
твоя  голова  переповнена  злом  –  я  її  відрубаю.
я  можу  її  відрубати  й  під  тупим,  і  під  гострим  кутом  –
то  залежить,  наскільки  ти  хитрий,  підлий  та  необачний.

я  –  пообіцяне  лезо  на  твою  брехливу  горлянку.
я  –  порція  соли  на  кінчику  шеф-кухарського  ножа.
я,  коли  хочеш  –  сокира,  що  летить  до  твоєї  пики,
ну,  а  так  я  –  господень  меч,  його  канонічна  зброя.

часи,  держави,  цивілізації  –  все  то,  мов  порох  на  вітрі.
я  триваю  одвіку  довіку  в  сяйві  своєї  слави.
я  –  метал,  я  –  важкий  метал.  ти  відчуєш  мене  печінкою,
твої  нутрощі  вже  тремтять.  я  –  вогонь  у  твоїх  кишках.

я  –  молот,  що  розбиває  війська  та  морські  армади,
я  –  булава,  що  розколює  нерозумні  геройські  лоби;
я  –  тесак  для  шаткування  ворожих  країн,  мов  капусти,
я  –  господнє  знаряддя,  я  роблю  всю  брудну  роботу  

I  am  the  sword,  motörhead

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=888324
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 09.09.2020
автор: Alisson