on your feet

я  дивився  телевізійні  новини.
повсюди  все  те  саме:  в  людей  горять  котушки.
повсюди  люди  ходять,  наче  під  прицілом,
їх  кидають  до  буцегарні  просто  в  прямому  етері.

люди  не  мають  мізків.  –  я  тобі  точно  кажу!
кожне  вважає  себе  невизнаним  пупом  світу.
а  де  ж  ваше  рівне  братерство?  де  ваша  совість,  га?
ці  новини  –  як  підфарбована  чорно-біла  стара  кінохроніка.

думаєш,  я  перебільшую?  те,  що  ти  нібито  бачиш  –
то  в  телебаченні,  отже  не  може  назватися  правдою.
я  вже  не  маю  сили  товкти  всю  цю  воду  в  ступі;
прокинься  й  поглянь  сама,  і  подумай  без  упереджень:
вбий  багатьох,  щоб  врятувати  одного;
вбий  невинного,  щоб  не  загинуло  100  невинних  –
мій  чайник  вже  закипає.  я  знаю,  що  бачить  сліпий
–  чи  на  своїх  ногах,  чи  на  твоїх  колінах.

тренд  тероризму  знову  невпинно  поповз  угору.
тут  половина  –  неправда,  а  ще  половина  –  брехня.
та  сама  стара  гримаса  на  новому  старому  обличчі,
та  сама  стара  конячка  на  перегонах  корупції.

архімандрит  дурдомський  закликав  своїх  прочан
нахилитися  до  щонайвищих  цінностей.  –  га?  ти  чула?

на  вашому  місці,  люба,  я  б  так  не  усміхався.
в  наш  час  –  особливо,  хоч  він  і  не  особливий,
довіряти  не  можна  нікому.  завжди  замикайтеся  на  ніч,
мила  усмішка  –  нею  не  завжди  відкупишся  від  убивці.

ти  чула?  я  з  тобою  серйозно  знов  розмовляю.
те,  що  там  в  телевізорі  –  все  сповнює  нас  песимізмом,
та  я  вже  не  можу  вірити  такій  очевидній  брехні.
а  ти  –  стережися:  я  –  той,  хто  проходить  крізь  стіни;
я  –  непідкупний  бугаймен,  я  тебе  заарештую  –
недаремно  ж  я  знаю,  що  бачить  он  той  сліпий,
коли  його  приголомшити  новиною  з-під  телевізора.

жвавіша  ще  з  двох  комет  загрожує  рідній  землі
ходінням  ген  до  успіху,  узявши,  як  мудрий  геракл,
її  на  плечі  шлях,  та  нижче  якомога.  
 
якось  я  читав  один  журнал.
його  було  написано,  звісно,  для  людей.
та  я  все  одно  читав,  і  ніяк  не  можу  збагнути:
невже  людська  голова  –  корзина  для  цього  всього?

не  паліть  павичів  та  пав  у  задунайських  славнях:
це  не  такий  прометеїв  подвиг,  як  повсякденний.

ви,  люди,  цей:  не  пишайтеся  так  благозначно-бучно.
ви,  люди,  той,  ну  як  його:  не  базікайте  так  безглуздо.
ви,  люди,  не  дуже  думайте:  ви  не  такі  розумні,
ви  розбили  моє  гуманне  за  сто  доларів  штучне  серце.

дитинко,  що  сталося?  га?  розмовляю  з  цим  телевізором!
думаєш,  це  випадково?  справді:  це  –  щось  нове.
кажу  йому:  ваші  цінності  мають  від'ємну  вартість.
так  звані  права  людини  не  дають  вам  права  на  злочин;

кицька,  що  спить  на  твоїх  колінах,  прекрасно  мене  розуміє.
я  знаю,  що  бачить  сліпий:  він  не  бачить  зовсім  нічого,  –
ти  подібна  в  цьому  й  до  нього,  і  до  своєї  кицьки

on  your  feet  or  on  your  knees,  motörhead
https://www.youtube.com/watch?v=5yErVGV8J38

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=888223
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 08.09.2020
автор: Alisson