кажіть всю правду

1
кажіть  всю  правду,  лиш  не  всю  прожогом:
кажіть  її  помалу,  бо  так  і  бог  велів
через  пророків;  а  самій  постати  перед  богом  –
великий  страх  людині,  –  нестерпний  для  чуттів.  
 
кажіть  всю  правду,  та  не  блискавично:
кажіть  потроху,  як  макаренко  учив,
бо  то  було  б  розумно,  ще  й  як  педагогічно!  –
хоч  ви  й  не  вчителі,  вдавайте  вчителів.

2
які  ж  ми  недомислені,  одначе!
дурний  і  я,  здається,  з  вами  став:
тут  виправив,  там  виправ,  десь  поправ;
а  хто  розумний,  той  нехай  і  плаче.

вже  впрів  від  ваших  мозколомних  вправ.
нехай  ви  тупите,  а  муза,  бідна,  плаче.  –
так,  плаче,  бо  шкода  їй  і  вчити  цих  роззяв,
і  їх  покинути.  о,  плем'я  темне  та  ледаче!

хай  добрий  глузд  мовчить,  де  божевілля  скаче,
мов  той  сатир  на  волі,  супроти  наших  лав
насуплених,  увінчаних  лавровими  вінками:
воно  страждає,  мучиться,  мовчить  і  ловить  гав,
де  ми  співаємо,  танцюючи  з  небесними  жінками  –
гей,  наливаймо,  браття!  час  істини  настав.

а  хто  упертюх,  чи  нездара,  чи  заздрий  боягуз  –
нехай  йому  самому  знадобиться
його  та  впертість;  все  одне,  що  в  нас  від  муз  –
то  себелюбство,  як  конторська  рахівниця

за  твором:  tell  the  truth,  emily  dickinson

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=886517
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 21.08.2020
автор: frank