teach you how

ну,  годі:  злазьте  з  вашої  високої  трибуни.
як  ви  гадаєте,  блазню,  хто  ви  тепер  такий?
ваша  гітара  втомилася.  послабте  нарешті  струни,
притуліться  он  до  стіни,  стійте  як  сам  не  свій:

дитинко,  що  ти  надумала?  будь  розумничкою,  красуне!
якщо  ти  не  мрієш  про  сцену,  тоді  ні  про  що  не  мрій.
скніючи  тут  в  величезному  –  скільки  тут  клубів?  –  містечку,
зовсім  нічого  не  бачиш,  то  хоч  горілки  не  пий.  

дурницям  немає  виправдань.  не  годуй  мене  цим  лайнoм,
любите  прикрих  клоунів  –  вклоняйтеся  дохлим  жабам.
ненавидьте  цілий  світ,  наливайте  з  подвійним  дном
обіцянок  ляхам,  москалям,  жмеринчанинам  та  арабам.

чи  ви  не  любите,  коли  вас  примушують  жити?
чи  вам  здається,  що  слухатися  –  доля  дурних?  –  так  і  є.
хто  грає,  але  не  слухається,  не  здобуде  всієї  освіти,
він  –  чи  вона  –  брехатиме,  та  не  вмітиме  одурити,
такий  –  чи  така  –  неминуче,  постійно,  завжди  програє.

не  засмучуй  мене,  не  танцюй  з  посіпаками  дохлих  муз,
бо  розсерджуся  і  навчу  тебе  пити  пиво  й  співати  блюз.

ти  серйозно?  сідлай  свого  коника.  я  знаю  чудове  місце  –
там  швидкі,  як  демони,  покидьки  барабанять  вночі  та  вдень.
я  не  знаю,  як  зараз,  коли  всюди  безлад,  але  колись  це
називалося  рокенролом.  ти  здурієш  від  тих  пісень,

там  ти  зможеш  мене  спалити  поглядом,  як  ганчірку,
бо  тобі  навряд  чи  сподобається  поведінка  крутих  дівчат,
що  танцюють  там  на  столах.  я  влаштую  всесвітню  вечірку
з  гарантованим  армагеддоном  і  повстанням  святих  поросят!
–  а  тут,  коли  хто  й  задивиться  на  мою  неслухняну  зірку,
пошкодує  про  це  разів  сорок,  а  може,  й  всі  п'ятдесят.

ти  не  маєш  причин  слухати  якихось  тупих  резонів,
а  забагато  базікати  –  наш  святий  привілей.
і  якщо  нам  в  прерії  трапиться  стадо
рябих  тупорилих  бізонів,
ми  зможемо  їм  пояснити,  де  язик,  а  де  –  мова  людей.

але  ти  забагато  базікаєш:  особливо  тоді,  коли  треба,
наприклад,  комусь  сказати,  що  він  –  блідий  боягуз.
і  якщо  ти  ще  віриш,  що  гроші  повинні  нам  падати  з  неба,
я  навчу  тебе  перше  мовчати,  а  вже  потім  –  співати  блюз.

в  цих  –  зависокі  підбори.  ці?  ну,  поміряйте  ці.
краще  вам  зовсім  без  них,  і  взагалі  без  нічого.
я  казав  вам:  я  маю  принципи;  отже,  в  моїм  гаманці
немає  місця  грошам.  гей,  заради  всього  святого!

чого  ми  чекаємо?  бачу,  для  вас  тут  нічого  немає.
якщо  ти  станцюєш  самбу,  прибіжить  слизький  сажотрус,
пропонуватиме  нам  всього  всякого,  зробленого  в  китаї,
і,  я  думаю,  пообіцяє  навчити  співати  блюз

teach  you  how  to  sing  the  blues,  motörhead

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=882921
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 17.07.2020
автор: Alisson