взаємна смерть триватиме до ранку,
коли відпустить у буденний вир
світанком п’яну погодинну бранку
вже вивчених подобових квартир_
>
розімкнено міцні лещата тіні,
узгоджено завищену ціну,
нудний перетин паралельних ліній
довів до сміху віру в таїну_
>
колись і десь вже зустрічались очі_
коротка блискавка, що припекла живе,
була як сон_ нещадна та пророча_
важке - спаде / роздерте – заживе_
>
холодна помста підлизням рогатим,
що наламали три копиці стріл_
пусті серця / порожні циферблати,
дошкульний щем давно відтятих крил_
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=882832
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 14.07.2020
автор: Ки Ба 1