Липа цвіла, і співав соловей

Липа  цвіла,  і  співав  соловей,  
На  небі  сонце  іскрило,  
Пригорнула  мене  до  своїх  грудей,  
Обіймала,  і  палко  любила....
*****
Опадала  листва,  ворон  лячно  кричав,  
А  сонце  морозно  блистіло,  
Ти  назавжди  мені  сказала:  "Прощай!",  
Ти  в  останнє  мені  поклонилась....

Переклад  вірша  німецького  поета  XIX  століття  -  Крістіа́на  Йо́ганна  Ге́нріха  Ѓейне....
"Die  Linde  blühte,  die  Nachtigall  sang..."

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=872638
Рубрика: Лірика
дата надходження 19.04.2020
автор: Катерина Дашинська