Моя психіатриня хитає головою.
«Все значно складніше», – вона каже.
Навіть якщо я нерішуче починаю:
«Мені здається», – я кажу,
імітуючи те, як вона висуває гіпотези,
дражнячи її ембріоном власного аналізу, –
навіть тоді я знову неправа щодо цього.
Життя неможливо загребти, як рибу.
Опісля вона мене проводжає.
Моя машина припаркована під евкаліптом
і я хочу сказати:
«Мені здається, перед нами
біла Toyota Corolla, припаркована під евкаліптом».
Хоча б на мить забути про невизначеність!
Відчути – бодай раз – що я права,
що я тримаю – хай недовго – те, що вислизає від мене.
Під евкаліптом
моя Toyota мирно спочиває,
але вона – не риба.
Ні. Все значно складніше.
[url="https://www.theguardian.com/books/booksblog/2019/may/13/poem-of-the-week-catch-of-the-day-by-finuala-dowling"]Оригінал[/url]
[url="http://t.me/o_fediienko"]Підписатися на Телеграм-канал зі щотижневими перекладами[/url]
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=871377
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 09.04.2020
автор: o.fediienko