«Чардаш» в исполнении самого быстрого скрипача в мире — Дэвида Гарретта
Скрипач-виртуоз Дэвид Гарретт собирает полные залы по всему миру благодаря своему непревзойденному мастерству и необычному образу. Его творчеством восхищаются миллионы. Он исполняет музыкальные произведения от классики до рока.
Артист разрушает стереотипы, будто игра на скрипке – это скучно, несовременно и только для избранных. Дэвид Гарретт играет для всех, его имя занесено в книгу Гиннеса, он носит рваные джинсы а его гонорары исчисляются миллионами долларов. Он ставит новые рекорды и собирает миллионы просмотров на Youtube, он очаровывает своей харизмой и обаянием взыскательную публику и представителей молодежной аудитории. Драйву, накалу эмоций и страстей на его концертах могут позавидовать именитые рок-звезды!
За плечами Дэвида Гарретта 20-летняя карьера скрипача-виртуоза. О нем говорили: «Его мощная, захватывающая и экспрессивная игра просто ошеломляла. Все, кто имел удовольствие обучать его, признавали его исключительную одаренность и невероятный талант».
Источник kaputsin.com
Перевела на украинский язык 25.01.20 11.06
«Чардаш» у виконанні самого швидкого скрипаля в світі - Девіда Гарретта
Скрипаль-віртуоз Девід Гарретт збирає повні зали по всьому світу завдяки своїй неперевершеній майстерності і незвичайного способу. Його творчістю захоплюються мільйони. Він виконує музичні твори від класики до року.
Артист руйнує стереотипи, ніби гра на скрипці - це нудно, несучасно і тільки для обраних. Девід Гарретт грає для всіх, його ім'я занесено в книгу Гіннеса, він носить рвані джинси а його гонорари обчислюються мільйонами доларів. Він ставить нові рекорди і збирає мільйони переглядів на Youtube, він зачаровує своєю харизмою і чарівністю вимогливу публіку і представників молодіжної аудиторії. Драйву, напруженням емоцій і пристрастей на його концертах можуть позаздрити імениті рок-зірки!
За плечима Девіда Гарретта 20-річна кар'єра скрипаля-віртуоза. Про нього говорили: «Його потужна, захоплююча і експресивна гра просто приголомшувала. Всі, хто мав задоволення навчати його, визнавали його виняткову обдарованість і неймовірний талант ».
джерело kaputsin.com
Переклала на українську мову 25.01.20 11.06
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=862523
Рубрика: Лірика
дата надходження 25.01.2020
автор: Тома