Розгарячені

(еквіритмічний  переклад  пісні  Д.Арбеніної  “Раскаленные”)

Коли  розлюбиш,  не  забудь,  подзвони,
Мені  скажи…
Не  приїзди,  не  помножуй  мені  
Сивини…
Чудове  лагідне  літо,  наше  сонячне  літо  на  двох…
І  все  так  просто,  кава  і  сигарети…
Просто  кава  і  сигарети…
Просто  кава  і  сигарети…
Любов…

Ми  лежимо  розгарячені  у  пітьмі…
Високо  в  небі  летить  твоя  тінь…
Забудь  же  про  всіх,  хто  тебе  цілував,
Танцюй  під  мої  слова!
Ми  лежимо  розгарячені  у  пітьмі…
Високо  в  небі  летить  твоя  тінь…
Забудь  же  про  всіх,  хто  тебе  цілував,
Танцюй  під  мої  слова!

Коли  розлюбиш,  не  забудь,  поверни
Листи…
Я  так  прошу,  щоб  прочитала  їх
Тільки  ти…
Чудове  лагідне  літо,  наше  сонячне  літо  на  двох…
І  все  так  просто,  кава  і  сигарети…
Просто  кава  і  сигарети…
Просто  кава  і  сигарети…
Любов…

Ми  лежимо  розгарячені  у  пітьмі…
Високо  в  небі  летить  твоя  тінь…
Забудь  же  про  всіх,  хто  тебе  цілував,
Танцюй  під  мої  слова!
Ми  лежимо  розгарячені  у  пітьмі…
Високо  в  небі  летить  твоя  тінь…
Забудь  же  про  всіх,  хто  тебе  цілував,
Танцюй  під  мої  слова!

Розкажи,  як  ти  мене  знайшла?
Знаєш  мене  одна,
Бачиш  мене  дотла…
Бачиш  все  головне…
Шепочу:  Як  же  тобі  вдалось?
Як  же  тобі  вдалось
Діждатись  мене?

Ми  лежимо  розгарячені  у  пітьмі…
Високо  в  небі  летить  твоя  тінь…
Забудь  же  про  всіх,  хто  тебе  цілував,
Танцюй  під  мої  слова!
Ми  лежимо  розгарячені  у  пітьмі…
Високо  в  небі  летить  твоя  тінь…
Забудь  же  про  всіх,  хто  тебе  цілував,
Танцюй  під  мої  слова!

Ми  лежимо  розгарячені  у  пітьмі…
Ми  лежимо  розгарячені  у  пітьмі…
Ми  лежимо  розгарячені  у  пітьмі…
Високо  в  небі  летить  твоя  тінь…
Забудь  же  про  всіх,  хто  тебе  цілував,
Танцюй  під  мої  слова!


13  січня  2020  р.
Відео  пісні:
https://youtu.be/MEqrveOYzhk

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=861320
Рубрика: Лірика
дата надходження 14.01.2020
автор: Юрій Мілстоун