(українська версія пісні “Living Next Door to Alice”, композитори: Mike Chapman, Nicky Chinn)
Нічний дзвінок мене розбудив:
Таких не бачив ти див…
Я про Еліс…
Я вибіг у двір як поранений звір…
Бачу Еліс – напружив я зір…
Шикарний лімузин чекав, щоб забрати її…
Куди вона зібралась і хто її забрав?
Напевно тут я винен, я битву цю програв…
Про свої почуття не зумів я сказати Еліс…
25 років я чекав на шанс,
Освідчитись хотів, та мабуть був якийсь нюанс…
Маю звикнути тепер – поруч не буде Еліс…
Ми росли разом в одному дворі…
Я їй довіряв як рідній сестрі…
Моїй Еліс…
Не зможу вже я зупинити її…
Стягнули очі погляд її,
Коли лімузин уже покидав великий наш двір…
Куди вона зібралась і хто її забрав?
Напевно тут я винен, я битву цю програв…
Про свої почуття не зумів я сказати Еліс…
25 років я чекав на шанс,
Освідчитись хотів, та мабуть був якийсь нюанс…
Маю звикнути тепер – поруч не буде Еліс…
Дзвонить Соня: Ну як ти там?
Розкажу, як можна нам
Забути Еліс…
Немає Еліс вже тут…
А я все ще тут…
Чекаю на тебе, ти – мій баламут!
І лімузин вдалину загудів…
Куди вона зібралась і хто її забрав?
Напевно тут я винен, я битву цю програв…
Про свої почуття не зумів я сказати Еліс…
25 років я чекав на шанс,
Освідчитись хотів, та мабуть був якийсь нюанс…
Не зможу звикнути тепер – поруч не буде Еліс…
Я не зможу звикнути тепер – поруч не буде Еліс…
30 грудня 2019 р.
Відео пісні:
https://youtu.be/iMOOQM-yubE
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=859861
Рубрика: Лірика
дата надходження 31.12.2019
автор: Юрій Мілстоун