Тебе я люблю

(переклад  пісні  “Still  Loving  You”,  автор  музики  –  Rudolf  Schenker,  „Scorpions“)

Знай,  просто  знай!
Лише  ти  –  доля  моя…
Кохаю  я,  кохаю  я…

Час,  прийде  час  –  
З’єднає  кохання  нас…
Ти  лиш  моя,  навік  моя…

Шанс,  дай  нам  шанс
З’єднати  наші  серця,
Чекаю  я,  чекаю  я…

Крок,  зроби  крок,
Назустріч  коханню  крок…
Зніми  замок,  з  серця  замок!

Якщо  б  ми  пройшли
Весь  наш  шлях  із  нуля,
Все  змінив  би  я,
Колір  кожного  дня…

Виросла,  на  жаль,  міцна
Між  нами  стіна…
Подаруй  мені  шанс
Зберегти  любов  –  
Благаю  знов…

Раз,  лише  раз
Повір  у  мої  слова:
Кохаю  я,  кохаю  я!

Так!  Знаю  я,
Що  ти  кохаєш  мене…
Наш  час  прийде,  наш  час  прийде!

Якщо  б  ми  пройшли
Весь  наш  шлях  із  нуля,
Все  змінив  би  я,
Колір  кожного  дня…

Виросла,  на  жаль,  міцна
Між  нами  стіна…
Подаруй  мені  шанс
Зберегти  любов…  

Якщо  б  ми  пройшли
Весь  наш  шлях  із  нуля,
Все  змінив  би  я,
Колір  кожного  дня…

Ти  пробач  мені,  знаю  я  –  
Важко  тобі…
Визнаю,  винен  я…
Ти  –  доля  моя!
Хай  знає  весь  світ!

Тебе  я  люблю!
Тебе  я  люблю!
Тебе  я  люблю!

12  грудня  2019  р.
Відео  пісні:
https://youtu.be/YK1MJmDRuDQ

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=857846
Рубрика: Лірика
дата надходження 13.12.2019
автор: Юрій Мілстоун