А коли вони обстрілювали чужі будинки, ми
протестували,
але не занадто, ми протистояли їм, але не
занадто. Я був
у ліжку, навколо ліжка Америка
розсипалася: невидимий будинок, за ним ще один, за ним ще…
Я виніс стілець на двір і стежив за сонцем.
Шостого місяця
згубного правління в будинку грошей
на вулиці грошей в місті грошей в країні грошей,
нашій славетній країні грошей ми (вибачте нас)
жили щасливо під час війни.
[url="http://t.me/o_fediienko"]Підписатися на Телеграм-канал[/url]
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=853266
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 31.10.2019
автор: o.fediienko