Поетична релаксація (авторський переклад)

*******************************
Попід  сяянням  лип,  в  бірюзово-бджолиному  світі,
Моя  спрагла  душа  поринає  у  мрій  водоспад…
Ген,  під  щебет  птахів    -  літа  крила  майнули  в  зеніті,
І  дихАння  легкЕ,  і  чарує  долина  троянд.

Де  над  плесом  ясним  посміхаються  білії  квіти,
Злотом  схід  мерехтить,  а  повітря  –  летючий    кришталь,
Там,  натомлені  сонцем,  яскріють  метелики  літні,
Із  цнотливих  троянд  надпивають  медовий  нектар.

Пізнаю  отоді,  як  затишно  у  світі  чудовім,
Де  живу  і  молюсь,  де  витає,  міцніє  любов…
Найрідніше  тепло  струменить  від  коханого  дому…
І  надія  моя  усміхається  сущому  знов.

Попід  сяянням  лип,  в  бірюзово-бджолиному  світі,
Я  на  лаві,  в  саду,  і  блакитний  цвіте  небокрай…
Ген,  під  щебет  птахів    -  літа  крила  майнули  в  зеніті,
Я  приймаю  життя,  і  натхнення,  і  пристрасті  рай…

 Перший  варіант

Под  сиянием  лип      в  бирюзово-  пчелином  июле

                                                         Отдыхаю  душой,  окунаясь  в  таинственность  снов.

                                                         Вот  под  музыку  грез      лета  яркие  крылья  сверкнули  -
                                                           
                                                         И  вздохнулось  легко,    и  манила  долина  цветов.


                                                       Там  над  чистым  ручьем      улыбаются  белые  розы,

                                                       Там  кристально  искрист,  светел  воздух  и  ясен  восход...

                                                       Утомленные  солнцем      порхают  летуньи-стрекозы,

                                                       И  блестят  зеркала      серебристые  девственных  вод.


                                                         Постигаю  тогда,      что  светло  и  уютно  в  сем  мире,

                                                         Где  живу  и  дышу,      где  витает  и  крепнет  любовь.

                                                         Этот    Мир    справедлив,    так  прекрасен  и  так  изобилен...

                                                         Все    богатства  -  во  мне...    улыбаюсь  грядущему  вновь...


                                                       Под  сиянием  лип      в  бирюзово-пчелином  июле

                                                       Я  сижу  на  скамье...  озарен  голубой  небосвод...

                                                       И    под  птичий  трезвон    лета  яркие  крылья  сверкнули...

                                                       Принимаю  сей  мир  -  хорошо  мне  и    радостно  в  нем...






адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=838838
Рубрика: Лірика
дата надходження 15.06.2019
автор: Світла(Світлана Імашева)