Близькість. (Переклад з Таїсія Шашилкіна)

Моя  рука  в  твоїй  руці  -  і  знову  скло,
Дощем  осіннім  всі  портрети  змиті.
Мені  так  сумно  (вже  раніше  так  було),
Що  ти  живеш,  та  не  зі  мною  в  цьому  світі.

Щокою  до  щоки  тепла  крізь  лід  не  передати,
І  близкість  відстанню  не  зміряти.
А  я  воліла  би  тебе  не  знати,
Чим  все  життя  у  вічному  чеканні  нидіти.

Гортає  вітерець  листки  календаря,
Дощі  відходять  і  приходять  з  непогодою.
Якщо  зустрілись  ми  з  тобою  не  дарма,
Брехливою  час  мучив  нас  незгодою.

У  теплім  диханні  розчинені  слова,
Рідніш  і  ближче  розкриваються  обійми.
Крізь  ніч  переливаються  мережива,
Й  час  на  розп'ятті  замовкає  тихо.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=810458

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=822490
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 23.01.2019
автор: М.С.