peter huchel - без новостей

нечего  сообщать.    
единорог  ушел  
и  покоится  в  памяти  леса  

в  кладовых  мака    
пока  игуменья  дарит  мертвым
солнце  и  луну    

осень  разбухает  
лишаясь  памяти  в  кровавом
следе  бука

не  оставляя  ничего
как  черный  провод  в  пустоте
объединивший  два
отголоска  

в  белом  аббатстве  зимы
бесшумный  удар
крыльев  

во  имя  -
и  до  скончания  дней.  



NICHTS  zu  berichten.  
Das  Einhorn  ging  fort  
und  ruht  im  Gedächtnis  der  Wälder,

in  den  Kammern  des  Mohns,  
wenn  die  Äbtissin  Sonne  und  Mond  
den  Toten  gibt,

Der  Herbst  lichtet  sich,  
verliert  sein  Gedächtnis  
in  der  Blutspur  der  Buche.

Was  bleibt,  ist  nicht  mehr  
als  der  schwarze  Draht  in  der  Luft,  
der  zwei  Stimmen  vereinigt.

In  der  weißen  Abtei  des  Winters  
ein  lautloser  Flügelschlag.  
Im  Namen  dessen  –  
bis  ans  Ende  der  Tage.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=809121
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 07.10.2018
автор: ChorusVenti