Любов і розлука…

                                                               Переклад...

Іще  тільки  шиється  плаття  весільне,
Ще  хор  не  співав  на  загніт,-
А  час  підганяє,-  чуття  бо  всесильне,-
І  просяться  коні  в  політ…
І  просяться  коні  в  політ.

Дивись  чудо-трійко  ,-  чи  вільна  дорога,
Чи  шастям  дзвенітиме  путь,-
Дві  подруги  вічні,-  любов,    що  від  Бога,
З  розлукою  поряд  ідуть…
Дві  подруги  вічні,-  любов,що  від  Бога,
З  розлукою  поряд  ідуть.

Щасливі,-  у  нашу  омріяну  трійку
Ми  зміів  впрягли,-  не  калік,-
Ось  щось  засвітила  любов-  чародійка,
А  щось  погасила  навік…
А  щось  погасила  навік.

Сказати  й  почути-  складна  це  наука,
Не  кожен  дійде  до  мети…  
Ці  дві  мандрівниці-  любов  і  розлука
Розкажуть,-  куди  нам  іти…
Ці  дві  мандрівниці-  любов  і  розлука
Розкажуть,-  куди  нам  іти…

Чим  більше  живемо-  час  швидше  збігає,
Солодшають    друзів  слова…
Дзвін  трійки  нехай  і  на  мить  не  згасає,
І  погляди  творять  дива…  
І  погляди  творять  дива.

То  вітер,  то  бурі,  то  шторм  в  серце  стука,
То  во́рони,  то  солов’ї,-
Дві  вічних  сестриці  -  любов  і  розлука,-
Чуття  всі  прошили  мої…
Дві  вічних  сестриці  -  любов  і  розлука,-
Чуття  всі  прошили  мої.

                                   (  Оригінал  )  

                       Любовь  и  разлука.  

Еще  он  не  сшит,  мой  наряд  подвенечный,
И  хор  в  нашу  честь  не  споет...
А  время  торопит  -  возница  беспечный,  -
И  просятся  кони  в  полет.
И  просятся  кони  в  полет.

Ах,  только  бы  тройка  не  сбилась  бы  с  круга,
Бубенчик  не  смолк  под  дугой!
Две  вечных  подруги  -  любовь  и  разлука  -
Не  ходят  одна  без  другой.
Две  вечных  подруги  -  любовь  и  разлука  -
Не  ходят  одна  без  другой.

Мы  сами  раскрыли  ворота,  мы  сами
Счастливую  тройку  впрягли,
И  вот  уже  что-то  сияет  пред  нами,
Но  что-то  погасло  вдали.
Но  что-то  погасло  вдали.

Святая  наука  -  расслышать  друг  друга
Сквозь  ветер,  на  все  времена!
Две  странницы  вечных  -  любовь  и  разлука  -
Поделятся  с  нами  сполна.
Две  странницы  вечных  -  любовь  и  разлука  -
Поделятся  с  нами  сполна.

Чем  дольше  живем  мы,  тем  годы  короче,
Тем  слаще  друзей  голоса.
Ах,  только  б  не  смолк  под  дугой  колокольчик,
Глаза  бы  глядели  в  глаза!
Глаза  бы  глядели  в  глаза!

То  берег,  то  море,  то  солнце,  то  вьюга,
То  ласточки,  то  воронье...
Две  вечных  дороги  -  любовь  и  разлука  -
Проходят  сквозь  сердце  мое...
Две  вечных  дороги  -  любовь  и  разлука  -
Проходят  сквозь  сердце  мое...

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=808435
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 01.10.2018
автор: Янош Бусел