Переклад...
Іще тільки шиється плаття весільне,
Ще хор не співав на загніт,-
А час підганяє,- чуття бо всесильне,-
І просяться коні в політ…
І просяться коні в політ.
Дивись чудо-трійко ,- чи вільна дорога,
Чи шастям дзвенітиме путь,-
Дві подруги вічні,- любов, що від Бога,
З розлукою поряд ідуть…
Дві подруги вічні,- любов,що від Бога,
З розлукою поряд ідуть.
Щасливі,- у нашу омріяну трійку
Ми зміів впрягли,- не калік,-
Ось щось засвітила любов- чародійка,
А щось погасила навік…
А щось погасила навік.
Сказати й почути- складна це наука,
Не кожен дійде до мети…
Ці дві мандрівниці- любов і розлука
Розкажуть,- куди нам іти…
Ці дві мандрівниці- любов і розлука
Розкажуть,- куди нам іти…
Чим більше живемо- час швидше збігає,
Солодшають друзів слова…
Дзвін трійки нехай і на мить не згасає,
І погляди творять дива…
І погляди творять дива.
То вітер, то бурі, то шторм в серце стука,
То во́рони, то солов’ї,-
Дві вічних сестриці - любов і розлука,-
Чуття всі прошили мої…
Дві вічних сестриці - любов і розлука,-
Чуття всі прошили мої.
( Оригінал )
Любовь и разлука.
Еще он не сшит, мой наряд подвенечный,
И хор в нашу честь не споет...
А время торопит - возница беспечный, -
И просятся кони в полет.
И просятся кони в полет.
Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга,
Бубенчик не смолк под дугой!
Две вечных подруги - любовь и разлука -
Не ходят одна без другой.
Две вечных подруги - любовь и разлука -
Не ходят одна без другой.
Мы сами раскрыли ворота, мы сами
Счастливую тройку впрягли,
И вот уже что-то сияет пред нами,
Но что-то погасло вдали.
Но что-то погасло вдали.
Святая наука - расслышать друг друга
Сквозь ветер, на все времена!
Две странницы вечных - любовь и разлука -
Поделятся с нами сполна.
Две странницы вечных - любовь и разлука -
Поделятся с нами сполна.
Чем дольше живем мы, тем годы короче,
Тем слаще друзей голоса.
Ах, только б не смолк под дугой колокольчик,
Глаза бы глядели в глаза!
Глаза бы глядели в глаза!
То берег, то море, то солнце, то вьюга,
То ласточки, то воронье...
Две вечных дороги - любовь и разлука -
Проходят сквозь сердце мое...
Две вечных дороги - любовь и разлука -
Проходят сквозь сердце мое...
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=808435
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 01.10.2018
автор: Янош Бусел