ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДНЕ (перевод)

ПРЕОБРАЖЕННЯ  ГОСПОДНЄ                                          Галина  Брич
                                                 http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=803663

Як  сонце,  сяяло  лице  Ісуса!  
У  білім  одязі,  мов  білий  птах!
 Була  в  апостолів  цікавість  і  спокуса
 Переконатися  в  Ісусових  словах.
 Христос  преобразився  перед  ними.
 З’явилися  пророки  їм  услід.
 Вони  Христову  правду  засвідчили,
 Сказавши  про  близький  Його  відхід.
 Їх  осінила  світла  хмара  з  височин.
 Господній  голос  із  небес  звучав:
 -Ви  слухайтесь  Його,  бо  це  Мій  Син
 Улюблений,  Його  я  вподобав.
 Нехай  і  кожен  з  нас  преобразиться,
 Божественним  вогнем  серця  горять,
 Життя  добром  нехай  благословиться,
 Панує  в  душах  Божа  благодать!
 Ділами  Божими  рятуймось,  люди,
 Молімось  для  майбутніх  поколінь.
 Хай  Бог  нас  береже  завжди  і  всюди!
 Хай  буде  так.  Амінь.  Амінь.  Амінь.  


Иисуса  лик  –  был    солнца  совершенней!
В  одеждах  белых,  словно  крыльев  взмах!
Апостолы  дивились  подтвержденью
Его  пророчеств  в  давешних  словах.
Христос  преобразился  перед  ними.
Пришли  пророки  славить  тот  венец,
Всю  правду  миру  грешному  открыли,
Неотвратимый  чувствуя  конец.
Повелевая  в  Вышних  облаками,  
Раздался  глас  у  них  над  головой:
«Сей  -    есть  Мой  Сын  возлюбленный  пред  вами,
Возрадуйтесь  и  слушайте  Его!»
Пусть  каждая  душа  преобразится,
Пусть  праведным  огнем  сердца  горят,
Добром  и  миром  жизнь  благословится,
И  Божия  наступит  благодать!
Господь,  Твоей  поддержки  жаждут  люди,
В  надежде  и  молитвах  не  покинь!
И  будь  защитой    нам  всегда    и  всюду!
Велением  твоим.  Аминь.  Аминь.  Аминь.


 

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=803680
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 19.08.2018
автор: Борисовна