Мудрість з Індії - індійські прислів'я і приказки

Погляд  на  мудрість.
Мудрість  з  Індії  -  індійські  прислів'я  і  приказки
•  Дурень  і  невіглас  мають  п'ять  схожих  прикмет:  сердяться  без  причини,  кажуть  без  потреби,  змінюються  невідомо  для  чого,  втручаються  в  те,  що  зовсім  їх  не  стосується,  і  не  вміють  розрізнити,  хто  бажає  їм  добра,  а  хто  -  зла
•  Давати  поради  дурню  -  тільки  дратувати  його
•  Навіть  той,  хто  далеко,  стоїть  поруч,  якщо  він  в  твоєму  серці;  навіть  той,  хто  стоїть  поруч,  далекий,  якщо  твої  думки  далекі  від  нього
•  Дерево  впізнають  по  плодам
*Думай  при  кожному  пробудженні:  «Яке  добро  зробити  мені  сьогодні?  Адже  зайде  сонце  і  понесе  з  собою  частину  мого  життя  »
•  Знання  -  це  добро,  якому  не  страшна  крадіжка,  ні  злодію,  ні  царю  його  не  забрать.
•  Кожен  пишається  своєю  шкурою
•  Мовчання  -  половина  згоди
•  На  своїй  вулиці  і  собака  -  тигр
•  Не  берись  за  жодні  справи  -  ось  перша  ознака  мудрості.  Взявшись  ж  за  справу,  доводь  її  до  кінця  -  ось  друга  ознака  мудрості
•  Не  будь  солодкий  -  інакше  тебе  з'їдять.  Не  будь  гіркий  -  інакше  тебе  виплюнуть
•  Не  звертай  уваги  на  погляд  звисока,  важку  чалму  і  людську  славу
•  Не  хвалися,  зібравшись  йти,  а  хвалися  на  зворотному  шляху
•  Немає  нічого  благородного  в  почутті  зверхності  над  іншими,  справжнє  благородство  укладено  в  перевазі  над  самим  собою
•  Перемогти  самого  себе  -  це  кращий  засіб  для  того,  щоб  не  бути  переможеним
•  Пішла  ворона  лебединою  ходою  і  забула,  хто  вона  є
•  Ковтнуть  слона,  але  не  наважитися  проковтнути  хвіст
•  Свій  розум  і  чуже  багатство  завжди  сильно  перебільшують
•  Сказане  слово  стає  чужим
•  Щасливому  все  щасливими  здаються
•  Травинки,  сплетені  в  канат,  можуть  слона  зв'язати
•  Розумному  -  уклін,  дурному  -  ляпас
•  Щоб  пробачити  ворога,  треба  спочатку  поранити  його
•  Щоб  керувати  собою,  використовуй  свою  голову.  Щоб  керувати  іншими,  використовуй  своє  серце
Переклала  на  україньку  мову.
12.05.18                                  6.30

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=791332
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.05.2018
автор: Тома