Ищи истину. Перевод – перифраз. Сонет 1
Радоваться вроде и нет причин,
но если поиск истины начать,
будни изменятся. Новый почин
наложит на дела света печать.
На каждое движение и мысль.
Но для свободы – это новый взмах.
Внутренний слух всё чётче слышит высь
Сверху виден корень боли. Он – прах.
Разве не удивителен эффект:
Беда – но улыбается душа.
А если исправляется дефект,
потерей борьбы печалится шаг.
Как в музыке сплетаются лады,
так радость без печали только дым.
16.04.18 г.
Сонет 1
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=782947
Надія Медведовська
Радіти ніби і нема причин,
Та варто лиш почати все з початку –
І будні не залишаться без змін,
Якщо покласти радості печатку
На кожне слово, думку, подих, рух –
А це не важко для твоєї волі,
І внутрішній стає чіткішим слух
До коренів прихованого болю.
Хіба не дивна річ? Якась мана:
Скрізь чуєш лихо, а душа сміється.
Коли ж побачиш, що біда мина,
Таємний жаль у серці зостається.
Так, радість без печалі нікуди –
Як в музиці сплелися два лади.
18.03.18 г.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=788731
Рубрика: Лирика
дата надходження 23.04.2018
автор: Елена*