Відгомін

Clamour
------------
by  Elly  Bookman
in  The  New  Yorker,  Mar.  12,  2018

Десь  повітряні  удари  
білим  золотом  прорізують  ніч.  
Те  як  вони  агресивно  квітнуть
в  тіні  військового  корабля  
в  вечірніх  новинах  має  метою
можливо  
розворушити  в  моїх  грудях
якийсь  бурхливий  відгомін,  якийсь  крик.
Замість  цього  я  пам'ятаю,
як  ти  мила  посуд
і  одна  малесенька  мильна  бульбашка
плавала  позад  тебе,  і  ти  не  знала,
що  вона  там,  і  
можливо
я  прагнув  узнати  делікатний  секрет
тої  штуки  
що  на  короткий  час  зависла
в  теплому  
світлі  кухні,  і  хотів  щоб
він  був  тільки
моїм,  будь-якою  ціною.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=782640
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 16.03.2018
автор: Nemyriv