І нехай (еквіритмічний переклад "Let it be" The Beatles)

I.  Коли  час  важкий  тебе  раптом  зловить,
До  мудрості  увись  злітай.
Моя  віра  лиш  промовить,
-  і  нехай.
Огорнутий  пітьмою,
Мені  промінь  світла  простягай.
Він  засне  зі  мною,  
-  і  нехай.

Приспів:
І  нехай  (4  рази)
Він  засне  зі  мною,  
-  і  нехай.

II.  Коли  розбилось  серце  вкрай,
Цей  сірий  світ  за  все  пробач.
Вір  у  себе  і  не  плач.
І  нехай.
В  розлуці  рук  не  опускай,
Завжди  є  шанс  вернуть  любов.
Відчути  щастя  знову,
і  нехай.

Приспів:
І  нехай  (4  рази)
Відчути  щастя  знову,  
-  і  нехай.

III.  І  навіть  в  хмарну  ніч  благаю,
Світлом  ти  мене  осяй.
Світи  мені  до  завтра,
і  нехай.
Мелодія  зі  сну  прорветься,
Мати  Божа  скаже,  -  "Знай.
Відповідь  знайдеться.
І  нехай."

Приспів:
І  нехай  (4  рази)
Відповідь  знайдеться.  
І  нехай.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=780882
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 07.03.2018
автор: Altus Celis