Missing/Зникла Переклад пісні Amy Lee (Evanescenсe)

Пробач  мене,  прошу  тебе,  будь  ласка!..
Але  я  більш  не  повернусь  в  наш  дім.
Можливо,  якось,  скажеш  ти  наранок:
"Невже  когось  не  вистача  мені?"...
Я  знаю,  ти  не  будеш  перейматись,
Уже  давно  про  мене  ти  забув.
Моя  відсутність  нічого  вже  не  варта.
Тобі  байдужа  я,  байдужа  і  любов.
Невже  для  тебе  я  нічого  вже  не  значу?
Скажи,  хіба  когось  невистача
В  твоєму  світі,  де  життя  давно  не  варте,
Щоби  за  ним  гірка  скотилася  сльоза.
Невже,  скажи,  сумуєш  ти  за  мною?
Навіть  при  тому,  чим  пожертвувала  я
Заради  тебе  -  не  страждатимеш  до  болю.
Не  зараз.  Хай  душа  моя  блука.
Але  я  ладна,  лиш  заради  того,
Померти,  щоб  дізнатись,  що  кохаєш.
Така  самотня  я  без  когось,
Котрий  не  любить,  не  страждає.
Будь  ласка,  я  прошу  тебе,  пробач  лиш,
Але  я  не  вернуся  більш  назад.
Я  навіть  знаю,  що  ти  зараз  робиш  -
Кричиш  у  тиші  і  тремтиш  ще  й  як:
"Невже      когось      мені      бракує?!!!!
Невже      сумую      я      за      кимсь?!!!!....".
Коли      я      вже      стікаю      кров'ю,
Її,      повір,      вже      не    спинить.
Я      буду      помирать      і      знатиму:
Тобі      на      це      все      наплювать.
І,      навіть,      лиш    для    того    спатиму,
Щоби      у      снах      тебе      стрічать.
Але      прокинусь      я      сама      собі,
З      собою      тут      на      самоті.
Тобі      мене      не      бракуватиме.
Цього  ти  не  відчуєш...    Ні.

©Maggie  Be

2011  р.

Я  зробила  цей  переклад  7  років  тому,  користуючись  одним  лиш  словником  
і  власною  уявою,  з  натхненням  прослуховуючи  улюблені  композиції  Evanescenсe.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=777545
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 17.02.2018
автор: Maggie Bee